FYRRI  BK  KONUNGANNA

Hirsaga Davs


Dav elli sinni

1
1Dav konungur var n orinn gamall og hniginn a aldri, og tt hann vri akinn sngurftum, gat honum ekki hitna. 2Fyrir v sgu jnar hans vi hann: "a tti a leita a yngismey handa mnum herra konunginum til ess a jna konunginum og hjkra honum. Skal hn liggja vi brjst itt, til ess a mnum herra konunginum megi hitna." 3San var leita a frri stlku llu sraelslandi, og fundu menn Absag fr Snem og fru me hana til konungs. 4En stlkan var forkunnar fr og hjkrai konungi og jnai honum, en konungur kenndi hennar ekki.


Adna hyggur konungdm

5Adna sonur Haggtar hreykti sr upp og hugsai me sr: "g vil vera konungur." Og hann fkk sr vagna og hesta og fimmtu menn, sem fyrir honum hlupu. 6En fair hans hafi aldrei angra hann vinni me v a segja vi hann: "Hv hefir gjrt etta?" Auk ess var hann mjg frur snum og nstur Absalon a aldri. 7Hann tti og rstefnur vi Jab Serjuson og Abjatar prest, og fylgdu eir Adna a mlum. 8En Sadk prestur, Benaja Jjadason, Natan spmaur, Sme, Re og kappar Davs fylgdu eigi Adna.

9Adna sltrai sauum og nautum og aliklfum hj Hggormssteini, sem er hj Rgel-lind, og bau til llum brrum snum, konungssonunum, og llum Jdamnnum, egnum konungs. 10En Natan spmanni, Benaja og kppunum og Salmon brur snum bau hann ekki.


Salmon smurur til konungs

11 mlti Natan vi Batsebu, mur Salmons, essa lei: "Hefir ekki heyrt, a Adna sonur Haggtar er orinn konungur, og Dav, herra vor, veit a ekki? 12Kom n, og vil g leggja r r, hversu megir fora lfi nu og lfi Salmons sonar ns. 13Far og gakk fyrir Dav konung og seg vi hann: ,Hefir ekki, minn herra konungur, unni ambtt inni ei og sagt: Salmon sonur inn skal vera konungur eftir mig, og hann skal sitja hsti mnu? Hv er Adna orinn konungur?' 14Sj, mean enn ert a tala ar vi konung, skal g koma eftir r og stafesta or n."

15 gekk Batseba fyrir konung inn svefnhsi, en konungur var gamall mjg, og Absag fr Snem jnai honum. 16Batseba hneigi sig og laut konungi. Konungur mlti: "Hva er r hndum?"

17Hn sagi vi hann: "Herra minn, hefir unni ambtt inni svoltandi ei vi Drottin, Gu inn: ,Salmon sonur inn skal vera konungur eftir mig, og hann skal sitja hsti mnu.' 18En sj, n er Adna orinn konungur, og veist a ekki, minn herra konungur! 19Hann hefir sltra fjlda af uxum, aliklfum og sauum og boi til llum konungssonum og Abjatar presti og Jab hershfingja, en Salmon jni num hefir hann ekki boi. 20Og n standa augu allra sraelsmanna r, minn herra konungur, a gjrir kunnugt, hver sitja skuli hsti mns herra konungsins eftir inn dag. 21Ella mun svo fara, egar minn herra konungurinn hvlir hj ferum snum, a g og Salmon sonur minn munum talin btamenn."

22En mean hn var a tala vi konung, kom Natan spmaur. 23Og konungi var sagt: "Natan spmaur er hr kominn." Gekk hann inn fyrir konung og laut sjnu sna til jarar fyrir konungi 24og mlti: "Minn herra konungur, hefir sagt: ,Adna skal vera konungur eftir mig, og hann skal sitja hsti mnu?' 25v a hann fr niur eftir dag og sltrai fjlda af uxum, aliklfum og sauum og bau til llum konungssonunum, hershfingjunum og Abjatar presti. eir eru n a eta og drekka hj honum og hrpa: ,Adna konungur lifi!' 26En mr, jni num, Sadk presti, Benaja Jjadasyni og Salmon jni num bau hann ekki. 27Er etta ori a tilhlutun mns herra konungsins, ar sem hefir ekki gjrt jnum num kunnugt, hver sitja skuli hsti mns herra konungsins eftir inn dag?"

28 svarai Dav konungur og mlti: "Kalli Batsebu!" Gekk hn inn fyrir konung. Og er hn st frammi fyrir konungi, 29sr konungur og sagi: "Svo sannarlega sem Drottinn lifir, s er frelsa hefir lf mitt r llum nauum: 30Eins og g sr r vi Drottin, sraels Gu, og sagi: Salmon sonur inn skal vera konungur eftir mig, og hann skal sitja hsti mnu minn sta - svo vil g stafesta a dag."

31 hneigi Batseba sjnu sna til jarar, laut konungi og mlti: "Minn herra Dav konungur lifi eilflega!"

32 sagi Dav konungur: "Kalli Sadk prest, Natan spmann og Benaja Jjadason." eir gengu san fyrir konung. 33Og konungur sagi vi : "Taki me yur jna herra yar, setji Salmon son minn ml minn og fari me hann til Ghonlindar. 34Skal Sadk prestur og Natan spmaur smyrja hann ar til konungs yfir srael. eyti san lurinn og hrpi: ,Salmon konungur lifi!' 35Komi san me honum hinga, og skal hann koma og setjast hsti mitt og vera konungur minn sta, v a hann hefi g skipa til a vera hfingja yfir srael og Jda."

36 svarai Benaja Jjadason konungi og mlti: "Veri a svo; Drottinn, Gu mns herra konungsins, gefi a. 37Eins og Drottinn hefir veri me mnum herra konunginum, svo s hann og me Salmon og hefji hsti hans enn hrra en hsti mns herra, Davs konungs."

38 fru eir Sadk prestur, Natan spmaur, Benaja Jjadason og Kretar og Pletar og settu Salmon ml Davs konungs og fru me hann til Ghonlindar. 39 tk Sadk prestur oluhorni r tjaldinu og smuri Salmon. eyttu eir lurinn, og allur lurinn hrpai: "Lifi Salmon konungur!" 40San fr allur lurinn heim aftur me honum, og menn blsu hljppur og ltu feginsltum, svo a vi sjlft l, a jrin rifnai af pi eirra.


Adna ltur lgra haldi

41Adna og allir eir, sem hann hafi boi snu, heyru etta, er eir hfu loki mltinni. egar Jab heyri lurhljminn, mlti hann: "Hv er ll borgin uppnmi?" 42En er hann var etta a mla, kom Jnatan, sonur Abjatars prests. sagi Adna: "Kom hinga, v a ert smdarmaur og munt flytja g tindi."

43 svarai Jnatan og sagi vi Adna: "a er n svo! Herra vor, Dav konungur, hefir gjrt Salmon a konungi. 44Konungur hefir sent me honum Sadk prest, Natan spmann, Benaja Jjadason og Kreta og Pleta, og eir hafa sett hann ml konungs. 45Og eir Sadk prestur og Natan spmaur hafa smurt hann til konungs vi Ghonlind. aan fru eir heim fagnandi, svo a ll borgin er komin uppnm. etta er hvainn, sem r hafi heyrt. 46Salmon hefir meira a segja sest konungshsti. 47Smuleiis komu jnar konungs til ess a rna herra vorum, Dav konungi, heilla, og sgu: ,Gu inn gjri nafn Salmons enn vfrgara en nafn itt, og hefji hsti hans enn hrra en hsti itt!' og hneigi konungur sig hvlu sinni. 48Konungur hefir og mlt svo: ,Lofaur s Drottinn, sraels Gu, sem dag hefir skipa eftirmann hsti mitt og lti mr aunast a lta a.'"

49 skelfdust allir bosgestir Adna, hldu af sta, og fr hver leiar sinnar. 50En Adna var hrddur vi Salmon, hlt af sta og fr burt og greip um altarishornin. 51Var Salmon sagt fr v me svofelldum orum: "Sj, Adna er hrddur vi Salmon konung, heldur um altarishornin og segir: ,Salmon konungur sverji mr dag, a hann skuli ekki lta taka jn sinn af lfi.'"

52 sagi Salmon: "Komi hann fram sem gur drengur skal ekki eitt af hrum hans falla til jarar, en reynist hann drengur skal hann lfi tna." 53 sendi Salmon konungur og lt taka hann fr altarinu, og er hann kom og laut Salmon konungi, sagi Salmon vi hann: "Far heim til n."


Sustu or Davs vi Salmon

2
1egar dauadagur Davs nlgaist, lagi hann svo fyrir Salmon son sinn: 2"g geng n veg allrar veraldar, en ver hugrakkur og lt sj, a srt maur. 3Gt ess, sem Drottinn, Gu inn, af r heimtar, a gangir vegum hans og haldir lg hans, boor, kvi og fyrirmli, eins og skrifa er lgmli Mse, svo a verir lnsamur llu, sem gjrir og hvert sem snr r, 4svo a Drottinn efni or sn, au er hann hefir vi mig tala, er hann sagi: ,Ef synir nir varveita vegu sna, me v a ganga dyggilega fyrir augliti mnu af llu hjarta snu og allri slu sinni, skal ig,' - mlti hann - ,ekki vanta eftirmann hsti sraels.' 5 veist og sjlfur, hva Jab Serjuson hefir gjrt mr, hversu hann hefir fari me ba hershfingja sraels, Abner Nersson og Amasa Jetersson, ar sem hann myrti og vann annig vg grium og atai bli belti um lendar sr og skna ftum sr, eins og frii vri. 6Neyt hygginda inna og lt eigi hrur hans fara til Heljar frii. 7En sn mildi sonum Barsilla Gleata og lt vera meal eirra, sem eta vi bor itt, v a svo gjru eir til mn, er g fli fyrir Absalon, brur num. 8Sme Gerasson Benjamnti fr Bahrm er og me r. Hann formlti mr gfurlega, er g fr til Mahanam. En hann kom til mts vi mig niur a Jrdan, og vann g honum svoltandi ei vi Drottin: ,g skal eigi lta drepa ig.' 9En skalt eigi lta honum hegnt, v a ert maur vitur og munt vita, hva tt a gjra vi hann, til ess a getir sent hrur hans blugar til Heljar."


Daui Davs

10San lagist Dav til hvldar hj ferum snum og var jaraur Davsborg. 11En s tmi, sem Dav hafi rkt yfir srael, var fjrutu r. Hebron rkti hann sj r og Jersalem rkti hann rjtu og rj r. 12Og Salmon settist hsti Davs fur sns, og efldist rki hans mjg.


Lflt Adna

13 fr Adna, sonur Haggtar, til Batsebu, mur Salmons. Hn sagi: "Kemur gu heilli?"

Hann svarai: "Svo er vst." 14San mlti hann: "g erindi vi ig."

Hn mlti: "Tala !"

15 mlti hann: " veist sjlf, a konungdmurinn tilheyri mr og a allur srael hafi augasta mr sem konungsefni, en n hefir etta fari annan veg og konungdmurinn lent hj brur mnum, v a Drottinn hafi kvara honum hann. 16N bi g ig einnar bnar. Vsa mr ekki fr."

Hn sagi vi hann: "Tala !"

17 mlti hann: "Bi Salmon konung - v a hann mun ekki vsa r fr - a gefa mr Absag fr Snem fyrir konu."

18Batseba mlti: "Gott og vel, g skal sjlf tlka ml itt vi konung."

19 gekk Batseba fund Salmons konungs til ess a tala mli Adna vi hann. Konungur st upp mti henni, laut henni og settist san hsti sitt og lt setja fram stl handa konungsmur. Settist hn til hgri handar konungi. 20 mlti hn: "g bi ig einnar ltillar bnar. Vsa mr eigi fr."

Konungur sagi vi hana: "Bi , mir mn. Eigi mun g vsa r fr."

21 mlti hn: "Leyf , a Absag fr Snem veri gefin Adna, brur num, fyrir konu."

22 svarai Salmon konungur og sagi vi mur sna: "Hv biur um Absag fr Snem til handa Adna? Bi heldur um konungsrki honum til handa, v a hann er brir minn mr eldri, og Abjatar prestur og Jab Serjuson eru stuningsmenn hans." 23Og Salmon konungur sr vi Drottin og mlti: "Gu gjri vi mig hva sem hann vill n og sar: Fyrir beini essa skal Adna lfinu tna. 24Og n, svo sannarlega sem Drottinn lifir, er mr hefir til valda komi og sett mig hsti Davs fur mns og reist mr hs, eins og hann hafi heiti: Adna skal lfltinn egar dag!" 25San sendi Salmon konungur Benaja Jjadason me essu erindi. Vann hann honum, og lt Adna annig lf sitt.


tleg Abjatars. Daui Jabs

26En vi Abjatar prest sagi konungur: "Far til bs ns Anatt, v a ert daua sekur. En eigi vil g drepa ig a sinni, v a hefir bori rk Drottins Gus fyrir Dav fur mnum og allar r nauir, sem fair minn oldi, hefir ola me honum." 27San rak Salmon Abjatar burt, svo a hann vri eigi lengur prestur Drottins, til ess a or Drottins skyldu rtast, au er hann talai um hs El Sl.

28N spyr Jab essi tindi. En Jab hafi fylgt Adna a mlum, en Absalon hafi hann eigi fylgt a mlum. Jab fli til tjalds Drottins og greip um altarishornin. 29Salmon konungi var sagt: "Jab er flinn tjald Drottins og stendur vi altari." Sendi Salmon Benaja Jjadason og sagi: "Far og vinn honum." 30Fr Benaja til tjalds Drottins og mlti til Jabs: "Svo segir konungur: Gakk t."

Jab svarai: "Nei, hr vil g deyja." Fri Benaja konungi svar hans og sagi: "Svo mlti Jab, og svo svarai hann mr."

31Konungur sagi vi hann: "Gjr sem hann sagi. Vinn honum og jara hann og hreinsa annig af mr og tt minni bl a, er Jab thellti n saka. 32Drottinn lti bl hans koma honum koll, ar sem hann v tvo menn, er rttltari voru og betri en hann, og myrti me sveri, n ess a Dav fair minn vissi af v, Abner Nersson, hershfingja sraels, og Amasa Jetersson, hershfingja Jda. 33Skal bl eirra koma Jab koll og nijum hans a eilfu, en Dav og nijar hans, hs hans og hsti hljti a eilfu heill af Drottni." 34San fr Benaja Jjadason, vann honum og drap hann, og var hann grafinn hsi snu eyimrkinni. 35Og konungur skipai Benaja Jjadason yfir herinn hans sta, og Sadk prest skipai hann sta Abjatars.


Lflt Sme

36v nst sendi konungur bo og lt kalla Sme og sagi vi hann: "Reis r hs Jersalem og b ar, en eigi mtt fara neitt aan. 37En a skaltu vita fyrir vst, a eim degi, sem fer aan og gengur yfir Kdronlk, skaltu deyja. Mun bl itt sjlfum r koll koma."

38Sme svarai konungi: "a lt g mr vel lka. Eins og minn herra konungurinn hefir sagt, svo skal jnn inn gjra." Og Sme bj Jersalem langa hr.

39Eftir rj r bar svo vi, a tveir rlar Sme struku til Aks Maakasonar, konungs Gat. Og Sme var sagt svo fr: "rlar nir eru Gat." 40 tk Sme sig til, slai asna sinn og hlt til Gat til Aks til ess a leita a rlum snum, og Sme fr og hafi heim me sr rla sna fr Gat. 41Var n Salmon sagt fr v, a Sme hefi fari fr Jersalem til Gat og vri kominn heim aftur.

42 sendi konungur bo og lt kalla Sme og sagi vi hann: "Hefi g ekki srt ig vi Drottin og lagt rkt vi ig og sagt: ,a skaltu vita fyrir vst, a eim degi, sem gengur a heiman og fer eitthva burt, skaltu deyja.' Og sagir vi mig: ,g hefi heyrt a og lt mr vel lka.' 43Hvers vegna hefir ekki haldi ei ann, er Drottni var svarinn, og skipun er g fyrir ig lagi?" 44Enn fremur mlti konungur vi Sme: " ekkir alla illsku og ert r hennar mevitandi, er hafir frammi vi Dav fur minn, og mun n Drottinn lta r illsku na koll koma. 45En Salmon konungur blessist og hsti Davs standi stugt fyrir Drottni a eilfu." 46Og konungur bau Benaja Jjadasyni, og hann fr og vann honum, og lt hann annig lf sitt.



Salmon


Salmon kvnist egypskri prinsessu

3
1egar Salmon konungur var orinn fastur sessi, mgist hann vi Fara Egyptalandskonung og fkk dttur Faras og flutti hana til Davsborgar, uns hann hafi loki vi a reisa hll sna, musteri Drottins og mra umhverfis Jersalem. 2En lurinn frnai enn frnarhunum, v a allt til ess tma var ekkert hs reist nafni Drottins. 3En Salmon elskai Drottin, svo a hann hlt lg Davs fur sns, en fri hann slturfrnir og reykelsisfrnir frnarhunum.


Draumur Salmons

4Konungur fr til Gbeon til ess a frna ar, v a a var aalfrnarhin. Frnai Salmon sund brennifrnum v altari. 5 Gbeon vitraist Drottinn Salmon draumi um ntt, og Gu sagi: "Bi mig ess, er vilt a g veiti r."

6 sagi Salmon: " ausndir jni num, Dav fur mnum, mikla miskunn, ar e hann gekk fyrir augliti nu trmennsku, rttlti og hjartans einlgni vi ig. Og lst haldast vi hann essa miklu miskunn og gafst honum son, sem situr hsti hans, eins og n er fram komi. 7N hefir , Drottinn Gu minn, gjrt jn inn a konungi sta Davs fur mns. En g er unglingur og kann ekki ftum mnum forr. 8Og jnn inn er mitt meal jar innar, er hefir tvali, mikillar jar, er eigi m telja ea tlu koma fyrir fjlda sakir. 9Gef v jni num gaumgfi hjarta til a stjrna j inni og til a greina gott fr illu. v a hver gti annars stjrna essari fjlmennu j inni?"

10Drottni lkai vel, a Salmon ba um etta. 11 sagi Gu vi hann: "Af v a bast um etta, en bast ekki um langlfi r til handa ea auleg ea lf vina inna, heldur bast um vitsmuni til a skynja, hva rtt er mlum manna, 12 vil g veita r bn na. g gef r hyggi og skynugt hjarta, svo a inn lki hefir ekki veri undan r og mun ekki koma eftir ig. 13Og lka gef g r a, sem bast ekki um, bi auleg og heiur, svo a inn lki skal eigi vera meal konunganna alla na daga. 14Og ef gengur mnum vegum og varveitir boor mn og skipanir, eins og Dav fair inn gjri, mun g gefa r langa lfdaga."

15San vaknai Salmon, og sj: a var draumur. Og er hann var kominn til Jersalem, gekk hann fyrir sttmlsrk Drottins og bar fram brennifrnir og frnai heillafrnum og gjri veislu llum jnum snum.


Salmon kveur upp dm

16Tvr portkonur komu til konungs og gengu fyrir hann. 17Og nnur konan sagi: "Me leyfi, herra minn! g og kona essi bum sama hsinu, og l g barn hsinu hj henni. 18En rija degi eftir a g hafi ali barni, l og kona essi barn. Og vi vorum saman og enginn annar hj okkur hsinu. Vi vorum tvr einar hsinu. 19 d sonur essarar konu um ntt, af v a hn hafi lagst ofan hann. 20En hn reis ftur um mija ntt og tk son minn fr mr, mean ambtt n svaf, og lagi hann a brjsti sr, en daua soninn sinn lagi hn a brjsti mr. 21En er g reis um morguninn og tlai a gefa syni mnum a sjga, sj, var hann dauur! Og er g virti hann fyrir mr um morguninn, sj, var a ekki sonur minn, s er g hafi ftt."

22En hin konan sagi: "Nei, a er minn sonur, sem er lifandi, en inn sonur er dauur."

En s fyrri sagi: "Nei, a er inn sonur, sem er dauur, en minn sonur, sem er lifandi." annig rttuu r frammi fyrir konungi.

23 mlti konungur: "nnur segir: ,a er minn sonur, sem er lifandi, og inn sonur, sem er dauur.' En hin segir: ,Nei, a er inn sonur, sem er dauur, en minn sonur, sem er lifandi.'" 24Og konungur sagi: "Fri mr sver." Og eir fru konungi sveri. 25 mlti konungur: "Hggvi sundur barni, sem lifir, tvo hluti og fi sinn helminginn hvorri."

26 sagi konan, sem tti lifandi barni, vi konung, - v a stin til barnsins brann brjsti hennar -, hn mlti: ", herra minn, gefi henni barni, sem lifir, en deyi a ekki."

En hin sagi: "Njti hvorug okkar ess. Hggvi a sundur!"

27 svarai konungur og sagi: "Fi hinni konunni barni, sem lifir, en deyi a ekki. Hn er mir ess." 28Og allur srael heyri dminn, sem konungur hafi dmt. Og eir ttuust konung, v a eir su, a hann var gddur gulegri speki til ess a kvea upp dma.


Skr um embttismenn Salmons

4
1Salmon konungur var konungur yfir llum srael, og
2essir voru stu embttismenn hans:
Asarja Sadksson var prestur,
3Elhref og Aha Ssasynir voru kanslarar,
Jsafat Ahlsson var rkisritari,
4Benaja Jjadason var yfir hernum,
Sadk og Abjatar voru prestar,
5Asarja Natansson var yfir fgetunum,
Sab Natansson var prestur og vinur konungs.
6Ahsar var stallari,
Adnram Abdason var yfir kvaarmnnum.

7Salmon hafi tlf fgeta yfir llum srael. Skyldu eir birgja konung og hir hans a vistum sinn mnuinn hver ri hverju. 8Og etta eru nfn eirra:

Ben Hr Eframfjllum,

9Ben Deker Makas og Saalbm og Bet Semes og Elon, allt a Bet Hanan.

10Ben Hese Arbbt, honum tilheyri Sk og allt Heferland,

11Ben Abnadab hafi allt Drhlendi, tti hann Tafat, dttur Salmons fyrir konu.

12Baana Ahlsson: Taanak og Megidd og allt Bet Sean, sem liggur hj Saretan fyrir nean Jesreel, fr Bet Sean til Abel Mehla, allt vestur fyrir Jokmeam,

13Ben Geber Ramt Glea, honum tilheyru orp Jars Manassesonar Glea og landsspildan Argb Basan, sextu strar borgir, me mrveggjum og slagbrndum af eiri,

14Ahnadab ddson Mahanam,
15Akmaas Naftal, hann hafi og gengi a eiga Basmat, dttur Salmons.
16Baana Hsason Asser og Bealt,
17Jsafat Parason ssakar,
18Sme Elason Benjamn,
19Geber rson Glealandi, landi Shons Amortakonungs og gs, konungs Basan.
Og einn fgeti var Jda.


Rkisskipan Salmons

20Jda og srael voru fjlmennir, sem sandur sjvarstrndu, eir tu og drukku og voru glair.

21Salmon drottnai yfir llum konungarkjum fr Efrat til Filistalands og til landamra Egyptalands. Fru eir Salmon skatt og voru egnskyldir honum alla vi hans. 22Og Salmon urfti daglega til matar rjtu kr af hveiti og sextu kr af mjli, 23tu alda uxa og tuttugu uxa haggenga og hundra saui, auk hjarta, skgargeita, dhjarta og alifugla. 24v a hann r yfir llu landi fyrir vestan Efrat, fr Tfsa til Gasa, yfir llum konungum fyrir vestan Efrat, og hafi fri allar hliar hringinn kring, 25svo a Jda og srael bjuggu ruggir, hver maur undir snu vntr og fkjutr, fr Dan til Beerseba, alla vi Salmons. 26Og Salmon hafi fjrutu sund vagnhesta og tlf sund randi menn. 27Og fgetar essir birgu Salmon konung a vistum og alla , er komu a bori Salmons konungs, sinn mnuinn hver. Ltu eir ekkert skorta. 28Og bygg og hey handa akhestunum og gingunum fluttu eir anga, er hann var, hver eftir v sem honum bar.


Speki Salmons

29Og Gu veitti Salmon afar mikla speki og visku og djpsi andans, sem sandur er margur sjvarstrnd, 30og speki Salmons var meiri en speki allra austurbyggja og ll speki Egyptalands. 31Og hann var allra manna vitrastur, vitrari en Etan Esrahti og Heman og Kalkl og Darda Mahlssynir, og hann var nafnfrgur me llum jum umhverfis. 32Hann mlti rj sund orskviu, og lj hans voru eitt sund og fimm a tlu. 33Og hann talai um trn, allt fr sedrustrjnum Lbanon til spsins, sem sprettur mrveggnum. Og hann talai um fna og fugla, orma og fiska, 34og menn komu af llum jum til ess a heyra speki Salmons, fr llum konungum jararinnar, er heyru speki hans geti.


Samningar vi Fnkumenn um musterissmi

5
1Hram konungur Trus sendi jna sna til Salmons, v hann hafi heyrt a hann hefi veri smurur til konungs sta fur sns, en Hram hafi t veri gvinur Davs. 2Og Salmon sendi bo til Hrams og lt segja honum: 3" veist sjlfur, a Dav fair minn mtti eigi reisa hs nafni Drottins, Gus sns, vegna friar ess, er hann var a eiga allar hliar, uns Drottinn lagi vini hans undir iljar honum. 4En n hefir Drottinn, Gu minn, veitt mr fri allt umhverfis. g engan mtstumann og ekkert er framar a meini. 5Fyrir v hefi g hyggju a reisa hs nafni Drottins, Gus mns, eins og Drottinn sagi vi Dav, fur minn, er hann mlti: ,Sonur inn, er g set hsti itt inn sta, hann skal reisa hs mnu nafni.' 6Bj v n a hggva sedrustr Lbanon handa mr, og jnar mnir skulu vera me num jnum. Skal g greia r kaup fyrir jna na, slkt er sjlfur tiltekur. v a veist sjlfur, a me oss er enginn maur, er kunni a skgarhggi sem Sdoningar."

7egar Hram heyri orsending Salmons, var hann harla glaur og sagi: "Lofaur s Drottinn dag, er gefi hefir Dav vitran son til a rkja yfir essari fjlmennu j." 8Og Hram sendi menn til Salmons og lt segja honum: "g hefi heyrt orsending, er gjrir mr. Skal g gjra a sk inni um sedrusviinn og kpresviinn. 9Mnir menn skulu flytja viinn ofan fr Lbanon til sjvar, og g skal lta leggja hann flota sjnum og flytja anga sem segir til um. ar lt g taka sundur flotana, en ltur skja. En skalt gjra a sk minni og lta mig f vistir handa hir minni." 10Og Hram lt Salmon f eins miki af sedrusvii og kpresvii og hann vildi. 11En Salmon lt Hram f tuttugu sund kr af hveiti til matar fyrir hir hans og tuttugu sund bat af olu r steyttum olfuberjum. etta lt Salmon Hram f ri hverju. 12Og Drottinn hafi veitt Salmon speki, eins og hann hafi heiti honum. Og a fr vel me eim Hram og Salmon, og eir gjru sttmla sn milli.


Skipan kvaarvinnunnar

13Salmon konungur bau t kvaarmnnum r llum srael, og uru kvaarmennirnir rjtu sundir a tlu. 14Og hann sendi til skiptis til Lbanon, tu sundir mnui hverjum. Skyldu eir vera einn mnu Lbanon, en tvo mnui heima hj sr. Adnram var yfir kvaarmnnum. 15Og Salmon hafi sjtu sund burarmenn og ttatu sund steinhggvara fjllunum, 16auk yfirfgeta Salmons, er fyrir verkinu stu, rj sund og rj hundru a tlu. Skyldu eir hafa umsjn me eim mnnum, er verki unnu. 17Og a boi konungs hjuggu eir stra steina, thggna steina, til ess a byggja musterisgrunninn r hggnu grjti. 18Og smiir Salmons og Hrams og Gbltar hjuggu til, undirbjuggu viinn og steinana til ess a reisa musteri.


Musteri byggt

6
1 fjgur hundru og ttugasta ri fr v, er sraelsmenn fru af Egyptalandi, fjra ri, sem Salmon rkti yfir srael, svmnui - a er rum mnuinum - reisti hann Drottni musteri.

2Musteri, sem Salmon konungur reisti Drottni, var sextu lnir lengd, tuttugu lnir breidd og rjtu lnir h. 3Forsalurinn fyrir framan musterishsi var tuttugu lnir breidd fram me musterisendanum og tu lnir dpt fram af musterinu. 4Hann gjri glugga musteri me fstum grindum fyrir. 5Og upp a musterisveggnum hringinn kring reisti hann riggja ha hliarhs - upp a musterisveggjunum, hringinn kringum aalhsi og innhsi og gjri stkur allt kring. 6Fyrsta h essa hliarhss var fimm lnir breidd, mihin sex lnir breidd, og efsta hin sj lnir breidd, v a hann hafi sett stalla utan musteri hringinn kring, til ess a bitarnir skyldu ekki ganga inn musterisveggina.

7egar musteri var reist var byggt r steinum, sem hfu veri hggnir til, er grjti var teki, svo a hvorki heyrist hamarshlj n axar, n nokkurs annars jrntls, mean byggingu musterisins st.

8Dyrnar fyrstu h hliarhssins voru suurhli musterisins, og var gengi upp um hringstiga upp mihina og aan upp efstu h. 9annig reisti hann musteri og lauk vi a og akti musteri me bjlkum og iljum r sedrusvii. 10Hann reisti hliarhs utan um allt musteri, fimm lnir h hver h, og tengdi au vi musteri me sedrusvii.

11 kom or Drottins til Salmons svoltandi: 12" hefir byggt etta hs. Ef gengur eftir boorum mnum og breytir eftir lgum mnum og varveitir allar skipanir mnar me v a ganga eftir eim, mun g efna heit mitt vi ig, er g gaf Dav fur num, 13og g mun ba meal sraelsmanna og eigi yfirgefa l minn srael."

14annig byggi Salmon musteri og lauk vi a.


Hsi a innan

15Salmon iljai musterisveggina a innan me sedrusvii. Fr glfi hssins upp a loftbjlkum iljai hann a a innan me vii og lagi glf hsi r kpresviarborum. 16Og hann iljai tuttugu lnir aftan af hsinu nean fr glfi og upp undir bjlka me sedrusvii. Gjri hann annig r v a innan innhs, a er Hi allrahelgasta. 17Hsi var fjrutu lnir, a er aalhsi fyrir framan innhsi. 18Innan musterinu var sedrusviur, tskorinn me hnppum og blmstrum. Var a allt af sedrusvii, og s hvergi stein. 19Hann bj t innhs, Hi allrahelgasta, inni musterinu, til ess a anga mtti flytja sttmlsrk Drottins. 20Og fyrir framan innhsi - en a var tuttugu lnir lengd, tuttugu lnir breidd og tuttugu lnir h, og hann lagi a skru gulli - gjri hann altari af sedrusvii. 21Salmon lagi musteri me skru gulli a innan, og dr gullfestar fyrir krinn og lagi hann gulli. 22Og allt hsi lagi hann gulli - algjrlega allt hsi. Einnig lagi hann gulli allt altari, sem tilheyri innhsinu.

23Hann gjri innhsinu tvo kerba af oluvii, tu lna ha. 24Hvor vngur annars kerbsins var fimm lnir, og hvor vngur hins kerbsins fimm lnir, svo a tu lnir voru fr enda annars vngsins til enda hins vngsins. 25Bir kerbarnir voru tu lnir, bir voru eir jafnstrir og eins a ger. 26Annar kerbinn var tu lnir h, svo og hinn kerbinn. 27Og hann setti kerbana upp inni Hinu allrahelgasta, og breiddu eir t vngina, svo a annar vngur annars nam vi vegginn og hinn vngur hins kerbsins nam vi hinn vegginn, en miju hsinu nmu vngir eirra hvor vi annan. 28Og hann lagi kerbana gulli.

29Hann lt skera t veggina hringinn kring kerba, plma og blmflttur, inni og fyrir utan. 30Glf hssins lagi hann og gulli, inni og fyrir utan.

31Fyrir dyr innhssins lt hann gjra vngjahur r oluvii. Umgjrin yfir dyrunum og dyrastafirnir mynduu fimmhyrning. 32 bar vngjahurirnar, sem voru r oluvii, lt hann skera kerba, plma og blmflttur og leggja gulli, en kerbana og plmana lagi hann slegnu gulli. 33Og fyrir dyr aalhssins lt hann smuleiis gjra ferstrenda dyrastafi af oluvii 34og tvr vngjahurir af kpresvii. Var hvor vngurinn um sig gjrur af tveimur hlerum, er lku hjrum. 35Og hann lt skera kerba, plma og blmflttur og lagi a gulli, sem t var skori.

36Hann gjri vegginn um innri forgarinn r rem lgum af hggnum steini og einu lagi af sedrusbjlkum.

37 fjra ri var grundvllurinn lagur a hsi Drottins, svmnui. 38Og ellefta ri, blmnui - a er ttunda mnuinum - var hsi fullgjrt llum greinum, me llu sem v tilheyri. sj r var hann a byggja a.


Hll Salmons

7
1Hll sna var Salmon a byggja rettn r og fullgjri annig allt sitt hs. 2Hann byggi Lbanonsskgarhsi, er var hundra lnir lengd, fimmtu lnir breidd og rjtu lnir h rem sedrusslnarum, og slunum hvldu bjlkar af sedrusvii. 3Og a var aki sedrusvii uppi yfir hliarherbergjunum, er hvldu fjrutu og fimm slum, fimmtn hverri r. 4Gluggarairnar voru rjr, og ljri gegnt ljra rem sinnum. 5Og allar dyr og allir ljrar voru ferhyrndir, og ljri var gegnt ljra rem sinnum.

6Hann gjri slnasal, fimmtu lnir lengd og rjtu lnir breidd, og forsal ar fyrir framan og slur og pall ar fyrir framan.

7Hann byggi hstissal, ar sem hann kva upp dma - dmhllina -, og hn var ilju sedrusvii fr glfi til lofts.

8Og hs hans sjlfs, ar er hann bj, rum garinum, inn af forsalnum, var gjrt sama htt. Salmon gjri og hs, eins og forsalinn, handa dttur Faras, er hann hafi gengi a eiga.

9Allt etta var byggt af thggnum steinum, er voru hggnir til eftir mli, sagair me sg innan og utan, fr undirstum og upp veggbrnir, og a utan allt a forgarinum mikla. 10Og undirstaan var r thggnum steinum, strum steinum, tu lna steinum og tta lna steinum. 11Og ar ofan voru thggnir steinar, hggnir eftir mli, og sedrusviur. 12Og forgarurinn mikli var gjrur allt um kring af rem lgum af hggnum steini og einu lagi af sedrusbjlkum, svo og innri forgarur musteris Drottins og forgarurinn a slnasal hallarinnar.


Hram koparsmiur

13Salmon konungur sendi menn og lt skja Hram fr Trus. 14Hann var sonur ekkju nokkurrar af ttkvsl Naftal, en fair hans var ttaur fr Trus og var koparsmiur. Var hann fullur hagleiks, skilnings og kunnttu til a gjra alls konar smar af eiri. Hann kom til Salmons konungs og smai allar smar fyrir hann.


Slurnar fyrir framan musteri

15Hram steypti bar slurnar af eiri. nnur slan var tjn lnir h, og tlf lna langan r urfti til ess a n utan um hana. Slan var fjgurra fingra ykk, hol a innan. sama htt gjri hann hina sluna. 16Og hann gjri tv hfu steypt af eiri til ess a setja ofan slurnar. Var hvort hfu fimm lnir h. 17 hfunum, sem voru slunum, var sem rii net og flttur, gjrar af festum, sj fyrir hvort hfu. 18Og hann gjri granatepli, tvr rair allt kring, utan ru netinu, til ess a hylja hfuin, sem voru ofan slunum, eins gjri hann hinu hfinu.

19Hfuin, sem voru ofan slunum forsalnum, voru liljumyndu, fjrar lnir. 20 bum slunum voru hfu, einnig a ofan, hj bungunni undir rina netinu. Granateplin voru tv hundru a tlu, rum hringinn kringum hitt hfui.

21Hann reisti slurnar vi forsal aalhssins. Hann reisti hgri sluna og kallai hana Jakn, og hann reisti vinstri sluna og kallai hana Bas. 22Og efst voru slurnar liljumyndaar. annig var slnasminu loki.


,Hafi' eirkeri

23Og Hram gjri hafi, og var a steypt af eiri. a var tu lnir af barmi og , kringltt og fimm lnir dpt, og rjtu lna snra l um a. 24En nean barminum allt kring voru hnappar, tu hverri alin, er mynduu hring utan um hafi, tvr rair af hnppum, og voru eir samsteyptir hafinu. 25a st tlf nautum. Sneru rj norur, rj vestur, rj suur, rj austur. Hvldi hafi eim, og sneru allir bakhlutir eirra inn. 26a var verhandarykkt og barmur ess laginu sem barmur bikar, lkt og liljublm. a tk tv sund bat.


Kerlaugar hjlum

27Hram gjri og vagnana, tu a tlu, af eiri. Var hver vagn fjrar lnir lengd, fjrar lnir breidd og rjr lnir h. 28En hver vagnanna var svo gjrur: eim voru speld milli brnalistanna. 29En speldunum, sem voru milli brnalistanna, voru ljn, naut og kerbar, og eins brnalistunum. Og bi fyrir ofan og fyrir nean ljnin og nautin voru hangandi blmfestar. 30 hverjum vagni voru fjgur hjl af eiri og xlar af eiri. fjrum hornum hvers vagns voru verslr. Voru verslrnar steyptar undir keri. Gegnt hverri eirra voru blmfestar. 31Opin kerunum voru fyrir innan verslrnar, alin h, og voru au kringltt, hlf nnur alin. Og einnig brmum opsins voru grafnar myndir. Speldin voru ferskeytt, ekki kringltt.

32Hjlin fjgur voru undir speldunum og hjlhaldararnir festir vi vagninn. En hvert hjl var hlf nnur alin h. 33Og hjlin voru gjr eins og vagnhjl. Haldarar eirra, hringir, spelir og nafir, - allt var a steypt. 34 fjrum hornum hvers vagns voru fjrar verslr. Gengu verslrnar upp af vgnunum. 35Uppi hverjum vagni var eins konar standur, hlf alin h, alls staar svalur. Og ofan vagninum voru haldarar hans og speld og gengu upp r honum. 36 fleti haldara hans og speld hans grf hann kerba, ljn og plma, eftir v sem rm var til hverju, og blmfestar kring.

37 ennan htt gjri hann vagnana tu. eir voru allir eins steyptir, jafnstrir og af smu ger.

38 gjri hann tu ker af eiri. Tk hvert ker fjrutu bat, og var hvert eirra fjrar lnir a vermli. Eitt ker var hverjum pallanna tu. 39Og hann setti fimm vagnanna hgra megin hsi og fimm vinstra megin. En hafi setti hann hgra megin vi hsi, austur, gegnt suri.


Skr um gripi r eir og gulli

40Og Hram gjri kerin, eldspaana og frnarsklarnar, og annig lauk hann vi allar r smar, er hann hafi gjrt fyrir Salmon konung hs Drottins: 41tvr slur og tvr klur slnahfunum og bi rinu netin, er hylja ttu bar klurnar slnahfunum, 42og fjgur hundru granateplin bi netin, tvr rair af granateplum hvort net, er hylja ttu bar klurnar slnahfunum. 43Enn fremur vagnana tu og kerin tu vgnunum, 44og hafi og tlf nautin undir hafinu, 45og katlana, eldspaana og frnarsklarnar. ll essi hld, er Hram hafi gjrt fyrir Salmon konung hs Drottins, voru r skyggum eiri. 46Lt konungur steypa au Jrdanslttlendinu leirmtum, milli Skkt og Saretan.

47Salmon lt hldin vera vegin, af v a au voru afar mrg. yngd eirsins var eigi rannsku.

48Og Salmon gjri ll au hld, sem voru hsi Drottins: gullaltari og bori, sem skounarbrauin lgu , af gulli, 49og ljsastikurnar, fimm hgra megin og fimm vinstra megin, fyrir framan innhsi af skru gulli, og blmin, lampana og ljsasxin af gulli, 50og katlana, skarbtana, frnarsklarnar, bollana, eldpnnurnar af skru gulli. Hjarirnar vngjahurum innsta hssins, Hins allrahelgasta, og vngjahurum musterisins, aalhssins, voru og af gulli.

51Og er llu v verki var loki, er Salmon konungur lt gjra hsi Drottins, flutti hann helgigjafir Davs fur sns inn a, silfri og gulli, en hldin lt hann fhirslur Drottins hss.


rkin flutt musteri

8
1 safnai Salmon saman ldungum sraels og llum foringjum kynttanna, tthfingjum sraelsmanna, til sn Jersalem til ess a flytja sttmlsrk Drottins upp eftir fr Davsborg, a er Son. 2 sfnuust allir sraelsmenn til Salmons konungs etanm-mnui htinni (er s mnuur hinn sjundi). 3 komu allir ldungar sraels, og prestarnir tku rkina. 4Og eir fluttu rk Drottins og samfundatjaldi og ll hin helgu hld, er tjaldinu voru. Fluttu prestarnir og levtarnir au upp eftir. 5En Salmon konungur og allur sraelssfnuur, er safnast hafi til hans, st samt honum frammi fyrir rkinni. Frnuu eir sauum og nautum, er eigi var tlu n tlan komi fyrir fjlda sakir. 6Og prestarnir fluttu sttmlsrk Drottins sinn sta, innhs musterisins, inn Hi allrahelgasta, inn undir vngi kerbanna. 7Kerbarnir breiddu t vngina ar yfir, er rkin st, og annig huldu eir rkina og stengur hennar ofan fr. 8Stengurnar voru svo langar, a stangarendarnir sust fr helgidminum fyrir framan innhsi, en utan a sust eir ekki. Og r hafa veri ar fram ennan dag. 9 rkinni var ekkert nema steintflurnar tvr, er Mse hafi lagt ar vi Hreb, tflur sttmlans, er Drottinn gjri vi sraelsmenn, er eir fru af Egyptalandi.

10En er prestarnir gengu t r helgidminum, fyllti sk hs Drottins, 11og mttu prestarnir eigi inn ganga fyrir skinu til ess a gegna jnustu, v a dr Drottins fyllti hs Drottins. 12 mlti Salmon:

Slina setti hann himininn,
en Drottinn hefir sjlfur sagt, a hann vilji ba dimmu.
13 N hefi g byggt r hs til bstaar,
asetursta handa r um eilf.

Svo er rita ljabkinni.


Salmon varpar sfnuinn

14 sneri konungur sr vi og blessai allan sraelssfnu, en allur sraelssfnuur st. 15Og hann mlti: "Lofaur s Drottinn, sraels Gu, er talai me munni snum vi Dav fur minn og efndi me hendi sinni a, er hann lofai, er hann sagi: 16,Fr v er g leiddi l minn srael t af Egyptalandi, hefi g ekki tvali neina borg af llum ttkvslum sraels til ess a byggja ar hs, ar sem nafn mitt skyldi ba. En n hefi g tvali Jersalem, til ess a nafn mitt bi ar, og g tvaldi Dav, til ess a hann skyldi rkja yfir l mnum srael.' 17Dav fair minn hafi hyggju a reisa hs nafni Drottins, sraels Gus, 18en Drottinn sagi vi Dav fur minn: ,Vel gjrir , er settir r a reisa hs nafni mnu. 19En eigi skalt reisa hsi, heldur skal sonur inn, s er t gengur af lendum num, reisa hs nafni mnu.' 20Og Drottinn hefir efnt or sn, au er hann talai, v a g kom sta Davs fur mns og settist hsti sraels, svo sem Drottinn hafi heiti, og hefi n reist hs nafni Drottins, sraels Gus. 21Og ar bj g rkinni sta, sem er sttml Drottins, a er hann gjri vi feur vora, er hann leiddi t af Egyptalandi."


Vgslubn

22Og Salmon gekk fyrir altari Drottins viurvist alls sraelssafnaar, frnai hndum til himins 23og mlti:

"Drottinn, Gu sraels, enginn gu er sem himnum uppi ea jru niri, sem heldur sttmlann og miskunnsemina vi jna na, er ganga fyrir augliti nu af llu hjarta snu, 24 sem hefir haldi a vi jn inn, Dav fur minn, er hst honum. talair a me munni num og efndir a me hendi inni, eins og n er fram komi. 25Efn n, Drottinn, sraels Gu, vi jn inn Dav fur minn, a er hst honum, er sagir: ,Eigi skal ig vanta eftirmann frammi fyrir mr, er sitji hsti sraels, ef synir nir aeins varveita vegu mna me v a ganga fyrir augliti mnu, eins og hefir gengi fyrir augliti mnu.' 26Lt n, sraels Gu, rtast or n, au er talair vi jn inn, Dav fur minn.

27En mun Gu sannleika ba jru? Sj, himinninn og himnanna himnar taka ig ekki, hve miklu sur etta hs, sem g hefi reist. 28En sn r, Drottinn Gu minn, a bn jns ns og grtbeini hans, a heyrir kall a og bn, er jnn inn ber fram fyrir ig dag: 29a augu n su opin yfir essu hsi dag og ntt, yfir eim sta, er hefir um sagt: ,ar skal nafn mitt ba' - a heyrir bn , er jnn inn biur essum sta. 30Og heyr grtbeini jns ns og ls ns sraels, er eir fram bera essum sta, j heyr hana ar er br himnum, og fyrirgef, er heyrir.

31Ef einhver gjrir hluta nunga sns, og hann verur eis krafinn og ltinn sverja, og hann kemur og vinnur eiinn fyrir altari nu hsi essu, heyr a himnum. 32Lt til n taka og dm jna na me v a sakfella hinn seka og lta honum gjrir hans koll koma, en skna hinn saklausa og umbuna honum eftir rttlti hans.

33Ef lur inn srael bur sigur fyrir vinum snum, af v a eir hafa syndga mti r, og eir sna sr til n og jta itt nafn og bija og grtbna ig essu hsi, 34 heyr a himnum og fyrirgef synd ls ns sraels og lei aftur heim til ess lands, sem gafst ferum eirra.

35Ef himinninn er byrgur, svo a eigi nr a rigna, af v a eir hafa syndga mti r, og eir bija essum sta og jta nafn itt og sna sr fr syndum snum, af v a aumkir , 36 heyr a himnum og fyrirgef synd jna inna og ls ns sraels, v a kennir eim ann ga veg, sem eir eiga a ganga, og gef regn yfir land itt, a er hefir gefi num l til eignar.

37Ef hallri verur landinu, ef drepstt kemur, ea korndrep ea gulnan, engisprettur ea jarvargar, ef vinir hans rengja a honum einhverri af borgum hans, ea plgu ea stt ber a hndum, heyr , 38ef einhver maur af l num srael ber fram bn ea grtbeini, af v a hann kennir angurs hjarta snu, og frnar hndum til essa hss - 39 heyr a himnum, asetursta num, og fyrirgef og lt til n taka og gef srhverjum eins og hann hefir til unni og svo sem ekkir hjarta hans - v a einn ekkir hjrtu allra manna - 40til ess a eir ttist ig alla stund, er eir lifa landinu, er gafst ferum vorum.

41Ef tlendingur, sem eigi er af l num srael, en kemur r fjarlgu landi vegna nafns ns - 42v a eir munu heyra geti um itt mikla nafn, na sterku hnd og trttan armlegg inn - ef hann kemur hinga og biur frammi fyrir essu hsi, 43 heyr a himnum, asetursta num, og gjr allt a, sem tlendingurinn biur ig um, til ess a llum jum jararinnar veri kunnugt nafn itt og r ttist ig, eins og lur inn srael, og til ess a r megi vita, a hs etta, sem g hefi byggt, er kennt vi ig.

44Ef lur inn fer fri mti vinum snum, anga sem sendir , og eir bija til Drottins og sna sr ttina til borgarinnar, sem hefir tvali, og hssins, sem g hefi reist nu nafni, 45 heyr himnum bn eirra og grtbeini og rtt hlut eirra.

46Ef eir syndga gegn r - v a enginn er s, er eigi syndgi - og reiist eim og gefur vald vinum eirra, og sigurvegarar eirra flytja hernumda til fjandmannalandsins, hvort sem anga er langt ea skammt, 47og eir taka sinnaskipti landinu, ar sem eir eru hernumdir, og eir sna sr og grtbna ig landi sigurvegara sinna og segja: ,Vr hfum syndga og vr hfum misgjrt, vr hfum breytt gulega,' 48og eir sna sr til n af llu hjarta snu og allri slu sinni landi vina sinna, er hafa flutt burt hernumda, og eir bija til n og sna sr ttina til lands sns, ess er gafst ferum eirra, til borgarinnar, sem hefir tvali, og til hssins, sem g hefi reist nu nafni, 49 heyr himnum, asetursta num, bn eirra og grtbeini, og rtt hlut eirra 50og fyrirgef l num a, sem eir misgjru mti r, og ll afbrotin, sem eir drgu gegn r, og lt hljta miskunn af hendi eirra, er hafa hernumi, svo a eir miskunni eim. 51v a eir eru inn lur og n eign, sem leiddir t af Egyptalandi, t r jrnbrsluofninum.

52Lt opin vera augu n fyrir grtbeini jns ns og grtbeini ls ns sraels, a bnheyrir , hvenr sem eir bija ig. 53v a hefir skili fr llum jum jararinnar r til eignar, eins og hst fyrir jn inn Mse, er , Drottinn Gu, leiddir feur vora af Egyptalandi."


Bn um blessun

54egar Salmon hafi loki essari bn og grtbeini til Drottins, st hann upp frammi fyrir altari Drottins, ar sem hann hafi kropi kn og frna hndum til himins. 55Gekk hann n fram og blessai allan sraelssfnu hrri rddu og mlti:

56"Lofaur s Drottinn, sem veitt hefir hvld l snum srael, eins og hann hefir heiti. Ekkert af llum hans drlegu fyrirheitum, sem hann gaf fyrir jn sinn Mse, hefir brugist.

57Drottinn, Gu vor, s me oss, eins og hann hefir veri me ferum vorum. Hann yfirgefi oss ekki og tskfi oss ekki, 58heldur hneigi hjrtu vor til sn, svo a vr gngum jafnan hans vegum og varveitum ll hans boor, lg og kvi, au er hann lagi fyrir feur vora.

59Og essi mn or, er g hefi fram bori fyrir Drottin me grtbeini, su nlg Drottni, Gui vorum, dag og ntt, svo a hann rtti hlut jns sns og ls sns sraels, eftir v sem rf gjrist degi hverjum, 60til ess a allar jir jrinni komist a raun um, a Drottinn er Gu og enginn annar.

61Hjrtu yar su heil og skipt gagnvart Drottni, Gui vorum, svo a r breyti eftir lgum hans og haldi boor hans, eins og n."


Vgsla musterisins nrsht

62 frnai konungur og allur srael me honum slturfrnum frammi fyrir Drottni. 63Salmon frnai tuttugu og tv sund nautum og hundra og tuttugu sund sauum heillafrn, er hann fri Drottni. annig vgi konungur og allir sraelsmenn hs Drottins. 64ann dag vgi konungur mihluta forgarsins, sem er fyrir framan hs Drottins, v a ar frnai hann brennifrninni og matfrninni og hinum feitu stykkjum heillafrnanna, v a eiraltari, sem st frammi fyrir Drottni, var of lti til ess a geta teki brennifrnina, matfrnina og hin feitu stykki heillafrnanna.

65annig hlt Salmon htina og allur srael me honum, mikill sfnuur, noran aan er lei liggur til Hamat, allt suur til Egyptalandsr. eir hldu ht frammi fyrir Drottni, Gui vorum, sj daga, og ara sj daga, fjrtn daga alls. 66En ttunda daginn lt hann flki fr sr fara. Og eir kvddu konung og fru heim til sn, glair og gu skapi yfir llum eim gum, sem Drottinn hafi veitt Dav jni snum og l snum srael.


minning um a halda trygg vi Gu

9
1 er Salmon hafi loki a byggja musteri Drottins og konungshllina og allt anna, er hann fsti a gjra, 2 vitraist Drottinn honum anna sinn, eins og hann hafi vitrast honum Gbeon. 3Og Drottinn sagi vi hann: "g hefi heyrt bn na og grtbeini, sem barst fram fyrir mig. g hefi helga etta hs, sem hefir reist, me v a g lt nafn mitt ba ar a eilfu, og augu mn og hjarta skulu dvelja ar alla daga. 4Ef n gengur fyrir augliti mnu, eins og Dav fair inn gjri, hreinskilni hjartans og einlgni, svo a gjrir allt, sem g hefi fyrir ig lagt, og heldur lg mn og kvi, 5 vil g stafesta hsti konungdms ns yfir srael a eilfu, eins og g ht Dav fur num, er g sagi: ,Eigi skal ig vanta eftirmann hsti sraels.' 6En ef r sni baki vi mr, r og synir yar, og varveiti eigi boor mn og lg, au er g hefi lagt fyrir yur, en fari og jni rum guum og falli fram fyrir eim, 7 mun g upprta srael r v landi, sem g gaf eim, og hsinu, sem g hefi helga nafni mnu, mun g burt snara fr augliti mnu, og srael skal vera a orskvi og spotti meal allra ja. 8Og etta hs, svo hreist sem a er - hver sem gengur fram hj v, honum mun blskra og hann mun blstra. Og er menn spyrja: ,Hvers vegna hefir Drottinn leiki svo hart etta land og etta hs?' 9munu menn svara: ,Af v a eir yfirgfu Drottin, Gu sinn, er leiddi feur eirra af Egyptalandi, og hldu sr a rum guum, fllu fram fyrir eim og jnuu eim. Fyrir v hefir Drottinn leitt yfir alla essa gfu.'"


Kaupmli Hrams og Salmons

10A tuttugu rum linum, er Salmon hafi reist bi hsin, musteri Drottins og konungshllina - 11en Hram konungur Trus hafi hjlpa Salmon um sedrusvi, kpresvi og gull, eins og hann vildi -, gaf Salmon konungur Hram tuttugu borgir Galleuhrai. 12Og Hram fr fr Trus til ess a skoa borgirnar, er Salmon hafi gefi honum, en honum lkuu r ekki. 13 sagi hann: "Hvaa borgir eru etta, sem hefir gefi mr, brir?" Fyrir v hafa r veri kallaar Kablhra fram ennan dag. 14En Hram sendi konungi hundra og tuttugu talentur gulls.


Kvaarvinna

15Svo st vinnuskyldu eirri, er Salmon konungur lagi til ess a byggja musteri Drottins og hll sna, Mill og mra Jersalem, Hasr, Megidd og Geser: 16Fara Egyptalandskonungur hafi fari herfer og unni Geser og lagt eld hana, en drepi Kanaantana, sem bjuggu borginni, og san gefi hana dttur sinni, konu Salmons, heimanmund. 17En Salmon reisti Geser a nju - og Neri Bethron, 18og Baalat og Tamar bygginni landinu, 19og allar vistaborgirnar, sem Salmon tti, og vagnlisborgirnar og riddaraborgirnar, og allt sem Salmon fsti a byggja Jersalem, Lbanon og llu rki snu:

20Allt a flk, sem eftir var af Amortum, Hettum, Perestum, Hevtum og Jebstum, sem eigi heyru til sraelsmnnum, 21nijar eirra, sem enn voru eftir landinu og sraelsmenn eigi hfu geta helga banni - lagi Salmon skylduvinnu, og er svo enn dag. 22En af sraelsmnnum gjri Salmon enga a rlum, en eir voru hermenn, embttismenn hans, hershfingjar hans, vagnkappar hans og foringjar fyrir vagnlii hans og riddaralii. 23stu fgetarnir, er settir voru yfir verk Salmons, voru fimm hundru og fimmtu a tlu. Hfu eir eftirlit me mnnum eim, er a verkinu unnu.

24ara en dttir Faras var farin r Davsborg hs sitt, a er hann hafi reist handa henni, byggi hann Mill.

25risvar sinnum ri frnai Salmon brennifrnum og heillafrnum altarinu, er hann hafi reist Drottni, og fri auk ess reykelsisfrnir v altari, sem st frammi fyrir Drottni. annig fullgjri hann musteri.


Flotahfn Salmons vi Rauahaf

26Salmon konungur lt og sma skip Esjn Geber, sem liggur hj Elat strnd Rauahafs, Edmlandi. 27Og Hram sendi skipin menn sna, farmenn vana sjmennsku, samt mnnum Salmons. 28Og eir fru til fr og sttu anga gull - fjgur hundru og tuttugu talentur - og fru a Salmon konungi.


Drottningin fr Saba

10
1egar drottningin Saba spuri orstr Salmons og orrminn af hsinu, sem Salmon hafi reisa lti nafni Drottins, kom hn til ess a reyna hann me gtum. 2Hn kom til Jersalem me mjg miklu fruneyti, me lfalda, klyfjaa kryddjurtum og afar miklu gulli og gimsteinum. Og er hn kom til Salmons, bar hn upp fyrir honum allt, sem henni bj brjsti. 3En Salmon svarai llum spurningum hennar. Var enginn hlutur hulinn konungi, er hann eigi gti r leyst fyrir hana. 4Og er drottningin fr Saba s alla speki Salmons og hsi, sem hann hafi reisa lti, 5matinn bori hans, bstai jna hans og frammistu skutilsveina hans og kli eirra, byrlara hans og brennifrn hans, er hann fram bar hsi Drottins, var hn fr sr numin 6og sagi vi konung: "Satt var a, er g heyri landi mnu um ig og speki na. 7En g tri ekki orrmnum, fyrr en g kom og s a me eigin augum. Og hafi g ekki frtt helminginn. ert miklu vitrari og auugri en g hafi frtt. 8Slir eru menn nir, slir essir jnar nir, sem stugt standa frammi fyrir r og heyra speki na. 9Lofaur s Drottinn, Gu inn, sem hafi knun r, svo a hann setti ig hsti sraels. Af v a Drottinn elskar srael eilflega, gjri hann ig a konungi til a ika rtt og rttlti."

10San gaf hn konungi hundra og tuttugu talentur gulls og afar miki af kryddjurtum og gimsteina. Hefir aldrei san hinga komi eins miki af kryddjurtum eins og a, er drottningin fr Saba gaf Salmon konungi.

11Smuleiis komu skip Hrams, er sttu gull til fr, me afar miki af rauum sandelvii og gimsteinum fr fr. 12Konungur lt gjra handri hs Drottins og konungshllina af sandelvinum, svo og ggjur og hrpur handa sngmnnunum. Hefir aldrei slkur sandelviur hinga komi ea sst hr fram ennan dag.

13Salmon konungur gaf drottningunni fr Saba allt, er hn girntist og kaus sr, auk ess er hann gaf henni af sinni konunglegu rausn. Hlt hn san heimleiis og fr land sitt me fruneyti snu.


Umsvif Salmons

14Gulli, sem Salmon fkk einu ri, var sex hundru sextu og sex talentur gulls a yngd 15auk ess, sem kom inn tollum fr varningsmnnum og vi verslun kaupmanna og fr llum konungum Araba og jrlum landsins.

16Og Salmon konungur lt gjra tv hundru skildi af slegnu gulli - fru sex hundru siklar gulls hvern skjld -, 17og rj hundru buklara af slegnu gulli, fru rjr mnur gulls hvern buklara. Lt konungur leggja Lbanonsskgarhsi.

18Konungur lt og gjra hsti miki af flabeini og lagi a skru gulli. 19Gengu sex rep upp a hstinu, og efst var hsti kringltt a aftan. Brkur voru bumegin stisins, og stu tv ljn vi brkurnar. 20Og tlf ljn stu repunum, sex hvorumegin. Slk sm hefir aldrei veri gjr nokkru konungsrki.

21ll voru drykkjarker Salmons konungs af gulli, og ll hld Lbanonsskgarhsinu voru af skru gulli, ekkert af silfri, v a silfur var einskis meti dgum Salmons. 22Konungur hafi Tarsis-skip frum me skipum Hrams. rija hvert r komu Tarsis-skipin heim hlain gulli og silfri, flabeini, pum og pfuglum.

23Salmon konungur bar af llum konungum jararinnar a auleg og visku. 24Og allan heiminn fsti a sj Salmon til ess a heyra visku hans, sem Gu hafi lagt honum brjst. 25Komu eir hver me sna gjf, silfurgripi og gullgripi, kli og vopn, kryddjurtir, hesta og mla, r eftir r. 26Og Salmon safnai vgnum og riddurum, og hafi hann fjrtn hundru vagna og tlf sund riddara. Lt hann vera vagnlisborgunum og me konungi Jersalem. 27Og konungur gjri silfur eins algengt Jersalem og grjt og sedrusvi eins og mrberjatrn, sem vaxa lglendinu.

28Hesta sna fkk Salmon fr Egyptalandi, og sttu kaupmenn konungs hpum og guldu f fyrir, 29svo a hver vagn, sem fenginn var sunnan af Egyptalandi, kostai sex hundru sikla silfurs, en hver hestur hundra og fimmtu. Og ennan htt voru og hestar fluttir t fyrir milligngu eirra til allra konunga Hetta og konunga Srlendinga.


Salmon drkar ara gui

11
1Salmon konungur unni mrgum tlendum konum auk dttur Faras, mabtskum, ammntskum, edmtskum, sdonskum og hettskum - 2konum af eim jum, er Drottinn hafi sagt um vi sraelsmenn: ,r skulu ekki eiga mk vi r, og r skulu ekki eiga mk vi yur. r munu vissulega sna hjrtum yar til gua sinna' - til eirra felldi Salmon starhug. 3Hann tti sj hundru eiginkonur og rj hundru hjkonur, og konur hans sneru hjarta hans afleiis. 4Og er Salmon var kominn gamalsaldur, sneru konur hans hjarta hans til annarra gua, og hjarta hans var ekki einlgt gagnvart Drottni, Gui hans, eins og hjarta Davs fur hans hafi veri. 5Og Salmon elti Astarte, go Sdoninga, og Milkm, viurstygg Ammnta. 6Salmon gjri a sem illt var augum Gus og sndi ekki Drottni fullkomna hlni, eins og gjrt hafi Dav fair hans. 7 reisti Salmon frnarh fyrir Kamos, viurstygg Mabta, fjallinu sem liggur fyrir austan Jersalem, og fyrir Mlok, viurstygg Ammnta. 8Og svo gjri hann fyrir allar hinar tlendu konur snar, sem fru goum snum reykelsisfrnir og slturfrnir.

9En Drottinn reiddist Salmon fyrir a, a hann sneri hjarta snu fr Drottni, sraels Gui, sem hafi vitrast honum tvisvar 10og banna honum a elta ara gui, en hann hafi ekki haldi a, sem Drottinn bau honum. 11Fyrir v sagi Drottinn vi Salmon: "Skum ess, a hefir fari svo a ri nu og eigi haldi sttmlann vi mig, n skipanir r, er g fyrir ig lagi, mun g rfa fr r konungdminn og f hann hendur jni num. 12 mun g ekki gjra a mean ert lfi, vegna Davs fur ns, en fr syni num mun g rfa hann. 13Samt mun g eigi rfa fr honum allt konungsrki. Eina ttkvsl mun g f syni num hendur, vegna Davs jns mns og vegna Jersalem, sem g hefi tvali."


Heimsveldi Salmons riar til falls

14Drottinn vakti Salmon upp mtstumann, Hadad Edmta. Hann var af konungsttinni Edm. 15 er Dav var a eya Edmtum og Jab hershfingi fr til ess a grafa hina fllnu og drap alla karlmenn Edm (16Jab og allur srael var ar sex mnui, uns hann hafi gjreytt llum karlmnnum Edm), 17 fli Hadad me nokkra Edmta, er veri hfu jnar fur hans, og hlt til Egyptalands, en Hadad var unglingur. 18eir tku sig upp fr Midan og komu til Paran. Og eir tku menn me sr fr Paran og komu til Egyptalands, til Faras Egyptalandskonungs. Hann gaf Hadad hs og fkk honum uppeldi og gaf honum land.

19Hadad var mjg okkaur af Fara, og gifti hann honum eldri systur Takpenes konu sinnar. 20Og systir Takpenes fddi honum Genbat, son hans. En Takpenes l hann upp hll Faras, og annig var Genbat kyrr hll Faras meal barna Faras.

21En er Hadad frtti til Egyptalands, a Dav vri lagstur til hvldar hj ferum snum og a Jab hershfingi vri dinn, sagi Hadad vi Fara: "Veit mr orlof, a g megi fara til ttlands mns."

22Fara svarai honum: "Hvers er r vant hj mr, fyrst vilt fara til ttlands ns?"

Hadad svarai: "Einskis, en veit mr fararleyfi."

23Og Gu vakti Salmon upp annan mtstumann, Resn Eljadason, er hlaupist hafi brott fr Hadadeser, konungi Sba, hsbnda snum. 24Hann safnai a sr mnnum og gjrist foringi fyrir rnsflokki, er Dav eyddi Srlendingum. Hann vann Damaskus, settist ar a og var konungur Damaskus. 25Hann var mtstumaur sraels mean Salmon var lfi, auk ess skunda, er Hadad gjri. Hann hafi beit srael og var konungur yfir Srlandi.


Forsgn um konungdmi Jerbams

26Jerbam Nebatsson, Eframti fr Sereda, jnn Salmons, gjri og uppreisn gegn konungi. Mir hans ht Sera og var ekkja. 27annig atvikaist uppreisnin:

Salmon var a byggja Mill og byggi fyrir skari, sem var borg Davs fur hans. 28Jerbam essi var mesti dugnaarmaur, og er Salmon s, a essi ungi maur var ijumaur, setti hann hann yfir alla kvaarmenn Jsefs ttar. 29En svo bar til um etta leyti, a Jerbam fr burt r Jersalem, og Aha spmaur fr Sl mtti honum leiinni. Aha var klddur nrri yfirhfn, og voru eir tveir einir ti vavangi. 30 reif Aha nju yfirhfnina, sem hann var , reif hana sundur tlf hluti 31og sagi vi Jerbam: "Tak r tu hluti. v a svo segir Drottinn, Gu sraels: Sj, g rf konungdminn fr Salmon og gef r tu ttkvslirnar, 32en einni ttkvslinni skal hann halda, sakir jns mns Davs og sakir Jersalem, borgarinnar, sem g hefi tvali af llum ttkvslum sraels, 33skum ess a eir hafa yfirgefi mig og falli fram fyrir Astarte, goi Sdoninga, Kamos, goi Mabta, og Milkm, goi Ammnta, og eigi gengi mnum vegum me v a gjra a, sem rtt er mnum augum, og halda lg mn og kvi, eins og gjri Dav fair hans. 34En eigi vil g taka af honum allt rki, heldur vil g lta hann vera jhfingja alla vi, sakir Davs jns mns, er g tvaldi, en hann hlt kvi mn og lg. 35En g vil taka konungdminn fr syni hans og gefa r hann, tu ttkvslirnar. 36En syni hans mun g gefa eina ttkvsl, svo a jnn minn Dav hafi vallt lampa fyrir augliti mnu Jersalem, borginni, sem g hefi tvali til ess a lta nafn mitt ba ar. 37En ig vil g taka til ess a rkja yfir llu, sem girnist, og til a vera konungur yfir srael. 38Og ef hlir llu, sem g b r, og gengur mnum vegum, gjrir a sem rtt er mnum augum og heldur lg mn og boor, eins og Dav jnn minn gjri, vil g vera me r og reisa r stugt hs, eins og g reisti Dav, og f r srael. 39En nija Davs mun g aumkja sakir essa, eigi um aldur og vi."

40En Salmon leitaist vi a ra Jerbam af dgum, en Jerbam tk sig upp og fli til Egyptalands, til Ssaks konungs Egyptalandi, og var hann Egyptalandi, ar til er Salmon andaist.


Daui Salmons

41a, sem meira er a segja um Salmon og allt a, er hann gjri, og um speki hans, a er rita Annlum Salmons. 42Og s tmi, er Salmon var konungur Jersalem yfir llum srael, var fjrutu r. 43Og Salmon lagist til hvldar hj ferum snum og var jaraur borg Davs fur sns. Og Rehabeam sonur hans tk rki eftir hann.



Konungsrkin tv srael og Jda


Rehabeam hafna Skem

12
1Rehabeam fr til Skem, v a allur srael var kominn anga til ess a taka hann til konungs. 2En er Jerbam Nebatsson frtti (hann var enn Egyptalandi, anga sem hann hafi fli undan Salmon konungi), a Salmon vri dinn, sneri hann heim fr Egyptalandi. 3eir sendu bo og ltu kalla hann. kom Jerbam og allur sfnuur sraels og mltu til Rehabeams essa lei: 4"Fair inn lagi oss hart ok, en gjr n lttari hina hru nau fur ns og hi unga ok, er hann oss lagi, og munum vr jna r."

5Hann svarai eim: "Fari n burt og komi aftur til mn a rem dgum linum." Og lurinn fr burt.

6 rgaist Rehabeam konungur vi ldungana, sem jna hfu Salmon fur hans mean hann lifi, og mlti: "Hver andsvr ri r mr a gefa essum mnnum?"

7eir svruu honum og mltu: "Ef dag verur l essum eftirltur, ltur a orum eirra, gjrir a vilja eirra og tekur vel mli eirra, munu eir vera r eftirltir alla daga."

8En Rehabeam hafnai ri v, er ldungarnir ru honum, en rgaist vi unga menn, er vaxi hfu upp me honum og n jnuu honum, 9og sagi vi : "Hver r gefi r til, hversu vr skulum svara l essum, er tala hefir til mn essa lei: ,Gjr lttara ok a, er fair inn oss lagi'?"

10 svruu honum hinir ungu menn, er vaxi hfu upp me honum: "Svo skalt svara l essum, er sagi vi ig: ,Fair inn gjri ok vort ungt, en gjr oss a lttara' - svo skalt mla til eirra: ,Litlifingur minn er digrari en lendar fur mns. 11Hafi fair minn lagt yur ungt ok, mun g gjra ok yar enn yngra. Fair minn refsai yur me keyrum, en g mun refsa yur me gaddasvipum.'"

12Og Jerbam og allur lurinn kom til Rehabeams rija degi, eins og konungur hafi sagt, er hann mlti: "Komi til mn aftur rija degi." 13 veitti konungur lnum hr andsvr og fr eigi a rum eim, er ldungarnir hfu ri honum, 14en talai til eirra essa lei, a ri hinna ungu manna: "Fair minn gjri ok yar ungt, en g mun gjra ok yar enn yngra. Fair minn refsai yur me keyrum, en g mun refsa yur me gaddasvipum." 15annig veitti konungur lnum enga heyrn, v a svo var til stillt af Drottni, til ess a hann gti lti rtast or sn, au er hann hafi tala til Jerbams Nebatssonar fyrir munn Aha fr Sl.

16Er allur srael s, a konungur veitti eim enga heyrn, lt lurinn essi svr mti koma:

"Hverja hlutdeild eigum vr Dav?
Engan erfahlut eigum vr sasyni.
Far heim til n, srael!
Gt ns eigin hss, Dav!"

San fr srael heim til sn. 17En yfir eim sraelsmnnum, er bjuggu Jdaborgum, var Rehabeam konungur.

18Rehabeam konungur sendi til eirra Adnram, sem var yfir kvaarmnnum, en allur srael lamdi hann grjti til bana, og Rehabeam konungur hljp skyndi vagn sinn og fli til Jersalem. 19annig gekk srael undan tt Davs, og stendur svo enn dag.


Jerbam konungur Norurrkinu

20egar sraelslur heyri, a Jerbam vri aftur kominn, sendu eir og klluu hann ingi og tku hann til konungs yfir allan srael. En enginn fylgdi Davstt, nema Jda-ttkvsl ein.

21Er Rehabeam kom til Jersalem, safnai hann saman llum Jdamnnum og Benjamns-ttkvsl, hundra og ttatu sundum einvalalis, til ess a berjast vi sraelsrki og n konungdminum aftur undir Rehabeam, son Salmons. 22En or Gus kom til Semaja gusmanns, svoltandi: 23"Tala svo til Rehabeams, sonar Salmons, konungs Jda, og til Jdamanna og Benjamns-ttkvslar og til alls hins lsins: 24Svo segir Drottinn: Fari eigi og berjist eigi vi brur yar sraelsmenn. Fari hver heim til sn, v a a minni tilhlutun er etta ori." Og er eir heyru or Drottins, hurfu eir aftur, eins og Drottinn bau.


Jerbam efnir til gusdrkunar Betel og Dan

25Jerbam vggirti Skem Eframfjllum og settist ar a. aan fr hann og vggirti Penel. 26Og Jerbam hugsai me sr: "N mun konungdmurinn aftur hverfa undir Davstt. 27Ef lur essi fer upp til Jersalem til ess a fra slturfrnir musteri Drottins, mun hjarta ls essa aftur hverfa til Rehabeams Jdakonungs, herra hans, en mig munu eir myra og ganga svo aftur hnd Rehabeam Jdakonungi."

28 hugsai konungur r sitt, lt gjra tvo gullklfa og mlti til lsins: "Ngu lengi hafi r fari upp til Jersalem. Sj, hr er gu inn, srael, s er leiddi ig t af Egyptalandi." 29Setti hann annan Betel, en hinn setti hann Dan. 30En etta var til syndar, og lurinn gekk fram fyrir annan eirra alla lei til Dan. 31Hann gjri og hof hunum og gjri a prestum valda menn, er ekki voru nijar Lev.

32Og Jerbam setti ht fimmtnda dag hins ttunda mnaar, eins og htina, sem haldin var Jda, og hann gekk upp a altarinu. annig gjri hann Betel til ess a fra frnir klfunum, er hann hafi gjra lti, og hann setti haprestana, er hann hafi skipa, til jnustu Betel.


Spmaur fordmir gusdrkun Betel

33Jerbam gekk upp a altarinu, er hann hafi gjra lti Betel fimmtnda degi hins ttunda mnaar, eim mnui er hann hafi kvei a eigin getta til htahalds fyrir sraelsmenn. Hann gekk upp a altarinu til ess a fra reykelsisfrn.

13
1Og sj, egar Jerbam st fyrir altarinu til ess a fra ar reykelsisfrn, kom gusmaur nokkur fr Jda til Betel a boi Drottins 2og pti gegn altarinu a boi Drottins og mlti: "Altari, altari! Svo segir Drottinn: Sonur mun fast hsi Davs, Jsa a nafni. Hann mun r sltra haprestunum, eim er fra reykelsisfrnir r, og mannabeinum mun r brennt vera." 3Og hann boai tkn ann dag og mlti: "etta er tkn ess, a Drottinn hafi tala: Sj, altari mun rifna og askan, sem v er, steypast niur."

4egar konungur heyri or gusmannsins, au er hann pti gegn altarinu Betel, bandai Jerbam me hendinni fr altarinu og mlti: "Taki hann hndum!" visnai hnd hans, er hann hafi banda me mti honum, og hann gat ekki dregi hana a sr aftur. 5En altari rifnai og askan steyptist niur af altarinu, samkvmt tkninu, er gusmaurinn hafi boa eftir skipun Drottins. 6 tk konungur til mls og mlti vi gusmanninn: "Blka Drottin, Gu inn, og bi fyrir mr, svo a g geti aftur dregi hndina a mr." blkai gusmaurinn Drottin, svo a konungur gat aftur dregi a sr hndina, og var hn jafng. 7v nst mlti konungur vi gusmanninn: "Kom heim me mr og hress ig, og mun g gefa r gjf nokkra."

8En gusmaurinn mlti vi konung: "tt gfir mr hlfa aleigu na, mundi g samt eigi me r fara, og eigi mundi g matar neyta og eigi vatn drekka essum sta. 9v a svo hefir mr boi veri fyrir or Drottins, er var essa lei: , skalt eigi matar neyta n vatn drekka, og skalt eigi sna aftur smu leiina sem komst.'" 10San fr hann burt ara lei og sneri eigi aftur smu leiina sem hann hafi fari til Betel.


Gamli spmaurinn Betel

11 Betel bj gamall spmaur. Og synir hans komu og sgu honum fr llu v, sem gusmaurinn hafi gjrt Betel ennan dag, og or au, er hann hafi tala til konungs. Og er eir sgu fur snum fr essu, 12mlti fair eirra til eirra: "Hvaa lei fr hann?" Og synir hans sndu honum, hvaa lei gusmaurinn, sem kominn var fr Jda, hefi fari. 13Og hann sagi vi sonu sna: "Sli mr asnann." Og eir sluu asnann fyrir hann og hann steig bak, 14hlt eftir gusmanninum og fann hann, ar sem hann sat undir eik nokkurri. Hann mlti til hans: "Ert gusmaurinn, sem kom fr Jda?"

Hinn svarai: "Er g vst."

15 sagi gamli spmaurinn vi hann: "Kom heim me mr og neyt matar."

16Hinn mlti: "g get eigi sni vi me r n me r fari, mun og hvorki matar neyta n vatn drekka essum sta. 17v a vi mig hefir veri sagt fyrir or Drottins: , skalt hvorki neyta ar matar n vatn drekka, skalt ekki sna aftur smu leiina sem komst.'"

18Gamli spmaurinn sagi vi hann: "g er einnig spmaur, eins og , og engill hefir tala vi mig eftir ori Drottins essa lei: ,Far me hann aftur heim til n, a hann megi matar neyta og vatn drekka.'" En hann laug a honum.

19Sneri hann vi me honum og neytti matar hsi hans og drakk vatn. 20En er eir stu undir borum, kom or Drottins til spmannsins, er sni hafi hinum aftur. 21Og hann kallai til gusmannsins, er kominn var fr Jda, og mlti: "Svo segir Drottinn: Skum ess a hlnaist skipun Drottins og varveittir eigi bo a, er Drottinn, Gu inn, fyrir ig lagi, 22heldur snerir vi og neyttir matar og drakkst vatn eim sta, er hann sagi um vi ig: , skalt ar eigi matar neyta n vatn drekka' - skal lk itt eigi koma grf fera inna."

23En er gamli spmaurinn hafi eti og drukki, lt hann sla asnann fyrir spmanninn, er hann hafi sni aftur. 24Hlt hann n af sta, en ljn mtti honum leiinni og drap hann. Og lk hans l ar endilangt veginum, og asninn st yfir v, og ljni st yfir lkinu. 25Og er menn fru ar fram hj, su eir lki liggja endilangt veginum og ljni standandi yfir lkinu. komu eir og sgu fr v borginni, ar sem gamli spmaurinn tti heima.

26Og er spmaurinn, er sni hafi hinum aftur, heyri etta, mlti hann: "a er gusmaurinn, sem hlnaist skipun Drottins. Fyrir v hefir Drottinn gefi hann ljninu. a hefir muli hann sundur og drepi hann eftir ori Drottins, er hann hafi til hans tala." 27 mlti hann til sona sinna: "Sli mr asnann." eir gjru svo. 28San hlt hann af sta og fann lk hans liggjandi endilangt veginum, og asnann og ljni standandi yfir lkinu. En ljni hafi hvorki eti lki n muli sundur asnann. 29 tk spmaurinn upp lk gusmannsins, lagi a asnann og flutti a til borgarinnar til ess a harma hann og jara. 30Og hann lagi lk hans grf sna, og menn hrmuu hann, segjandi: ", brir minn!" 31En er hann hafi jara hann, sagi hann vi sonu sna: "egar g dey, jari mig eirri grf, sem gusmaurinn er jaraur . Leggi mn bein hj hans beinum. 32v a orin, sem hann a boi Drottins pti gegn altarinu Betel og gegn llum hahofunum borgum Samaru, munu vissulega rtast."

33Ekki sneri Jerbam sr eftir ennan atbur fr snum vonda vegi, heldur gjri a nju valda menn a haprestum. Hann vgi hvern sem vildi, og var s hinn sami annig haprestur. 34En etta var hsi Jerbams til syndar og til ess a upprta a og afm af jrinni.


Aha spmaur fordmir Jerbam

14
1 ann tma sktist Aba, sonur Jerbams. 2 sagi Jerbam vi konu sna: "Far n og kl ig dularbningi, svo a enginn megi kenna, a ert kona Jerbams, og far til Sl. ar er Aha spmaur, s er um mig sagi, a g mundi vera konungur yfir l essum. 3Og tak me r tu brau og kkur og krs me hunangi og gakk inn til hans. Hann mun segja r, hvernig fara mun um sveininn." 4Kona Jerbams gjri svo, lagi af sta og fr til Sl, og gekk inn hs Aha.

Aha mtti ekki sj, v a augu hans voru stirnu af elli. 5En Drottinn hafi sagt vi Aha: "Sj, kona Jerbams kemur til ess a leita frtta hj r um son sinn, v a hann er sjkur. Svo og svo skalt til hennar mla."

egar hn kom og lst vera nnur en hn var, 6og Aha heyri ftatak hennar, er hn kom a dyrunum, sagi hann: "Kom inn, kona Jerbams! Hvers vegna lst vera nnur en ert, ar sem g er sendur til n me hr tindi? 7Far og seg Jerbam: Svo segir Drottinn, Gu sraels: Sakir ess a g hf ig upp af alu manna og gjri ig a hfingja yfir l mnum srael, 8og svipti tt Davs konungdminum og fkk r hann hendur, en hefir eigi veri sem jnn minn Dav, er hlt boor mn og var mr hlinn af llu hjarta, svo a hann gjri a eitt, er rtt var mnum augum, 9heldur hefir gjrt meira illt en allir eir, sem undan r voru, og hefir fari og gjrt r ara gui, og a steypt lkneski, til ess a egna mig til reii, og hefir kasta mr aftur fyrir ig - 10sakir essa leii g gfu yfir hs Jerbams og mun upprta fyrir honum hvern karlmann, bi rl og frelsingja srael. Og g mun spa burt hsi Jerbams, eins og saur er spa burt, uns ti er um hann me llu. 11Hvern ann er deyr af ttmennum Jerbams innan borgar, munu hundar eta, og hvern ann, sem deyr ti vavangi, munu fuglar himins eta, v a Drottinn hefir tala a. 12En statt n upp og far heim til n. egar stgur fti inn borgina, mun sveinninn deyja. 13Og allur srael mun harma hann, og menn munu grafa hann, v a hann er s eini af tt Jerbams, er greftrun mun hljta, af v a eitthva hefir a veri fari hans, er Drottni, Gui sraels, gejaist a tt Jerbams. 14Og Drottinn mun skipa konung yfir srael, er upprta mun hs Jerbams. etta er dagurinn, og hva er n egar fari a koma fram? 15Drottinn mun sl srael, eins og reyrinn riar vatninu, og hann mun trma srael r essu ga landi, er hann gaf ferum eirra, og tvstra eim fyrir austan Efrat, af v a eir hafa gjrt sr asrur og egnt Drottin til reii. 16Og hann mun ofurselja srael vegna synda eirra, er Jerbam hefir drgt og komi srael til a drgja."

17 st kona Jerbams upp, hlt af sta og kom til Tirsa, en er hn steig yfir rskuld hssins, d sveinninn. 18Og eir grfu hann og allur srael harmai hann, og rttist annig or Drottins, er hann hafi tala fyrir munn jns sns, Aha spmanns.


Daui Jerbams

19a sem meira er a segja um Jerbam, hvernig hann herjai og hvernig hann rkti, a er rita rbkum sraelskonunga. 20Og s tmi, sem Jerbam rkti, var tuttugu og tv r. lagist hann til hvldar hj ferum snum, en Nadab sonur hans tk rki eftir hann.


Rehabeam konungur Jda

21Rehabeam sonur Salmons var konungur Jda. Rehabeam hafi einn um fertugt, er hann var konungur, og seytjn r rkti hann Jersalem, borginni, sem Drottinn hafi tvali af llum ttkvslum sraels til ess a lta nafn sitt ba ar. Mir hans ht Naama og var ammntsk.

22Jda gjri a sem illt var augum Drottins, og eir vktu vandlting hans enn meir en feur eirra hfu gjrt me llum eim syndum, er eir drgu. 23v a einnig eir gjru sr frnarhir, merkissteina og asrur llum hum hlum og undir hverju grnu tr. 24eir menn voru og landinu, er helguu sig saurlifnai. eir ahfust alla smu svviring, sem r jir frmdu, er Drottinn hafi stkkt burt undan sraelsmnnum.

25 fimmta rkisri Rehabeams fr Ssak Egyptalandskonungur herfr mti Jersalem 26og tk fjrsju Drottins hss og fjrsju konungshallarinnar, tk a allt saman. Hann tk og alla gullskildina, sem Salmon hafi gjra lti. 27En Rehabeam konungur lt eirra sta gjra eirskildi og fkk hfusmnnum lfvararins til geymslu, eim er geyma dyra hll konungs. 28Og hvert sinn er konungur gekk hs Drottins, bru varlismennirnir skildina, og fru san me aftur herbergi varlismannanna.

29a sem meira er a segja um Rehabeam, og allt, sem hann gjri, a er rita rbkum Jdakonunga. 30eir ttu vallt frii saman, Rehabeam og Jerbam. 31Og Rehabeam lagist til hvldar hj ferum snum og var jaraur hj ferum snum Davsborg. En mir hans ht Naama og var ammntsk. Og Aba sonur hans tk rki eftir hann.


Aba konungur Jda

15
1 tjnda rkisri Jerbams Nebatssonar var Aba konungur yfir Jda. 2rj r rkti hann Jersalem. Mir hans ht Maaka, dttir Absalons. 3Hann drgi allar smu syndirnar, er fair hans hafi fyrir honum haft, og hjarta hans var ekki skipt gagnvart Drottni, Gui hans, eins og hjarta Davs forfur hans. 4v a a var eingngu Davs vegna, a Drottinn, Gu hans, gaf honum lampa Jersalem, a hann hf sonu hans eftir hann og lt Jersalem standa, 5af v a Dav hafi gjrt a sem rtt var augum Drottins og aldrei vi sinni viki fr neinu v, er hann hafi fyrir hann lagt, nema hvernig hann fr me ra Hetta.

6Rehabeam tti frii vi Jerbam alla vi. 7a, sem meira er a segja um Aba, og allt, sem hann gjri, a er rita rbkum Jdakonunga. Og eir ttu frii saman, Aba og Jerbam. 8Og Aba lagist til hvldar hj ferum snum og var grafinn Davsborg. Og Asa sonur hans tk rki eftir hann.


Asa konungur Jda

9 tuttugasta rkisri Jerbams, konungs srael, var Asa konungur yfir Jda. 10Fjrutu og eitt r rkti hann Jersalem. Mir hans ht Maaka, dttir Absalons. 11Asa gjri a sem rtt var augum Drottins, eins og Dav forfair hans. 12Hann rak menn r landi, er helga hfu sig saurlifnai, og trmdi llum skurgoum, sem forfeur hans hfu gjra lti. 13Hann svipti jafnvel Maku mur sna drottningartigninni, fyrir a a hn hafi gjra lti hrilegt asrulkneski. Og Asa hj sundur etta hrilega lkneski hennar og brenndi a Kdrondal. 14En hirnar voru ekki afnumdar. var hjarta Asa skipt gagnvart Drottni alla vi hans. 15Hann lt og flytja hs Drottins helgigjafir fur sns, svo og helgigjafir snar - silfur, gull og hld.

16En eir ttu fri saman alla vi, Asa og Basa konungur srael. 17Og Basa, konungur srael, fr herfr mti Jda og vggirti Rama, svo a enginn maur gti komist t ea inn hj Asa Jdakonungi. 18 tk Asa allt silfri og gulli, sem enn var eftir fhirslum hss Drottins, og fjrsju konungshallarinnar og seldi hendur mnnum snum. San sendi Asa konungur til Benhadads Tabrimmonssonar, Hesonssonar, konungs Srlandi, er bj Damaskus, me essa orsending: 19"Sttmli er milli mn og n, milli fur mns og fur ns. Sj, g sendi r gjf silfri og gulli. Skalt n rjfa bandalag itt vi Basa sraelskonung, svo a hann hafi sig burt fr mr."

20Benhadad tk vel mli Asa konungs og sendi hershfingja sna mti borgum sraels og vann jn og Dan og Abel-Bet-Maaka og allt Kinnert, svo og allt Naftal-land. 21egar Basa spuri a, htti hann a vggira Rama og sneri heim til Tirsa.

22En Asa konungur bau t llum Jdamnnum - enginn var undanskilinn. Og eir fluttu burt steinana og viinn, sem Basa hafi vggirt Rama me, og vggirti Asa konungur me eim Geba Benjamn og Mispa.

23a sem meira er a segja um Asa og hreystiverk hans og allt a, er hann gjri, og borgirnar, sem hann vggirti, a er allt rita rbkum Jdakonunga. m geta ess, a efri rum gjrist hann ftaveikur. 24Og Asa lagist til hvldar hj ferum snum og var grafinn hj ferum snum borg Davs, forfur sns. Og Jsafat sonur hans tk rki eftir hann.


Nadab konungur srael

25Nadab, sonur Jerbams, var konungur yfir srael ru rkisri Asa, konungs Jda, og rkti hann tv r yfir srael. 26Hann gjri a sem illt var augum Drottins og fetai ftspor fur sns og drgi r syndir, er hann hafi drgt og komi srael til a drgja.

27En Basa, sonur Aha af tt ssakars, hf samsri gegn honum og vann sigur honum vi Gibbeton, sem Filistar ttu. En Nadab og allur srael stu um Gibbeton. 28annig drap Basa hann rija rkisri Asa, konungs Jda, og tk rki eftir hann. 29En er hann var konungur orinn, drap hann alla tt Jerbams. Hann lt engan eftir vera af konungsttinni, ann er anda dr, uns hann hafi gjreytt henni, og rttist annig or Drottins, sem hann hafi tala fyrir munn jns sns, Aha fr Sl, 30vegna synda Jerbams, eirra er hann hafi drgt og komi srael til a drgja, er hann egndi Drottin, Gu sraels, til reii.

31a sem meira er a segja um Nadab og allt, sem hann gjri, a er rita rbkum sraelskonunga. 32En eir ttu fri saman alla vi, Asa og Basa, konungur srael.


Basa konungur srael

33 rija rkisri Asa, konungs Jda, var Basa, sonur Aha, konungur yfir llum srael, og rkti hann tuttugu og fjgur r Tirsa. 34Hann gjri a sem illt var augum Drottins og fetai ftspor Jerbams og drgi r syndir, er hann hafi drgt og komi srael til a drgja.

16
1En or Drottins kom til Jeh Hanansonar gegn Basa, svoltandi: 2"Sakir ess a g hefi hafi ig r duftinu og gjrt ig hfingja yfir l mnum srael, en fetar ftspor Jerbams og kemur l mnum srael til a syndga, svo a eir egna mig til reii me syndum snum, 3 mun g spa burt Basa og tt hans, og fara me tt na eins og tt Jerbams Nebatssonar. 4Hvern ann, er deyr af tt Basa innan borgar, munu hundar eta, og hvern ann, er deyr af henni ti vavangi, munu fuglar himins eta."

5a sem meira er a segja um Basa og a er hann gjri og hreystiverk hans, a er rita rbkum sraelskonunga. 6Og Basa lagist til hvldar hj ferum snum og var grafinn Tirsa, og Ela sonur hans tk rki eftir hann.

7En fyrir munn Jeh spmanns Hanansonar kom dmsor Drottins yfir Basa og tt hans, bi vegna alls ess illa, er hann hafi ahafst augsn Drottins me v a egna hann til reii me handaverkum snum, svo a fyrir honum fri sem fyrir tt Jerbams, og lka vegna ess, a hann hafi eytt henni.


Ela konungur srael

8 tuttugasta og sjtta rkisri Asa, konungs Jda, var Ela, sonur Basa, konungur yfir srael og rkti hann tv r Tirsa. 9En Simr, jnn hans, foringi fyrir helmingi vagnlisins, hf samsri gegn honum. Og er Ela drakk sig drukkinn Tirsa, hsi Arsa, drttseta Tirsa, 10 kom ar Simr og vann honum og drap hann, tuttugasta og sjunda rkisri Asa, konungs Jda, og tk rki eftir hann. 11En er hann var konungur orinn og sestur hsti, drap hann alla ttmenn Basa - lt hann engan karlmann eftir vera af konungsttinni - svo og vandamenn hans og vini. 12annig gjreyddi Simr allri tt Basa, og rttist svo or Drottins, sem hann hafi tala gegn Basa fyrir munn Jeh spmanns, 13sakir allra synda hans og synda Ela sonar hans, eirra er eir hfu drgt og komi srael til a drgja, a eir egndu Drottin, Gu sraels, til reii me hinum fntu goum snum.

14a sem meira er a segja um Ela og allt, sem hann gjri, a er rita rbkum sraelskonunga.


Simr konungur srael

15 tuttugasta og sjunda rkisri Asa, konungs Jda, var Simr konungur og rkti sj daga Tirsa. En lii sat um Gibbeton, sem Filistar ttu. 16Og er lii, sem l herbunum, frtti a Simr hefi hafi samsri og drepi konung, tk allur srael Omr, hershfingja srael, til konungs ann dag ar herbunum. 17 hlt Omr og allur srael me honum fr Gibbeton og settist um Tirsa. 18En er Simr s a borgin var unnin, gekk hann inn vgi konungshallarinnar og lagi eld konungshllina yfir hfi sr og bei svo bana 19sakir synda eirra, er hann hafi drgt me v a gjra a sem illt var augum Drottins, me v a feta ftspor Jerbams og drgja smu syndirnar, sem hann hafi drgt, me v a koma srael til a syndga.

20a sem meira er a segja um Simr og samsri, sem hann gjri, a er rita rbkum sraelskonunga.

21 skiptist sraelslur. Fylgdi annar hluti lsins Tibn Gnatssyni og vildi gjra hann a konungi, en hinn hlutinn fylgdi Omr. 22En eir, sem Omr fylgdu, uru hinum yfirsterkari, er fylgdu Tibn Gnatssyni. En er Tibn var dauur, var Omr konungur.


Omr konungur srael

23 rtugasta og fyrsta rkisri Asa, konungs Jda, var Omr konungur yfir srael og rkti tlf r. Sex r rkti hann Tirsa. 24Hann keypti Samarufjall af Semer fyrir tvr talentur silfurs, og reisti bygg fjallinu og kenndi borgina, sem hann byggi, vi Semer, er tt hafi fjalli, og nefndi Samaru.

25Omr gjri a sem illt var augum Drottins og hegai sr verr en allir eir, sem veri hfu undan honum, 26og fetai a llu leyti ftspor Jerbams Nebatssonar og drgi smu syndirnar, sem hann hafi komi srael til a drgja, svo a eir egndu Drottin, Gu sraels, til reii me hinum fntu goum snum.

27a sem meira er a segja um Omr og allt sem hann gjri og hreystiverk hans, au er hann vann, a er rita rbkum sraelskonunga. 28Og Omr lagist til hvldar hj ferum snum og var grafinn Samaru. Og Akab sonur hans tk rki eftir hann.


Akab konungur srael. Jesebel

29Akab, sonur Omr, var konungur yfir srael rtugasta og ttunda rkisri Asa, konungs Jda, og hann rkti yfir srael Samaru tuttugu og tv r.

30Akab, sonur Omr, gjri a sem illt var augum Drottins, og hegai sr verr en allir eir, sem veri hfu undan honum. 31Og hann lt sr ekki ngja a drgja smu syndirnar og Jerbam Nebatsson, heldur gekk hann a eiga Jesebel, dttur Etbaals Sdoningakonungs. Fr hann og jnai Baal og tilba hann. 32Og hann reisti Baal altari musteri Baals, er hann hafi gjra lti Samaru. 33Akab lt og gjra asru. Og hann gjri enn fleira til a egna Drottin, Gu sraels, til reii, framar llum sraelskonungum, sem undan honum hfu veri.

34 hans dgum reisti Hel fr Betel Jerk a nju. Missti hann frumgetning sinn, Abram, er hann lagi undirstur hennar, og yngsta son sinn, Segb, er hann reisti hli hennar. Var a samkvmt ori Drottins, v er hann hafi tala fyrir munn Jsa Nnssonar.



Ela spmaur


Ela vi lkinn Krt

17
1Ela Tisbti, fr Tisbe Glea, sagi vi Akab: "Svo sannarlega sem Drottinn, Gu sraels, lifir, s er g jna, skal essi rin hvorki drjpa dgg n regn, nema g segi." 2Og or Drottins kom til hans, svoltandi: 3"Far han og hald austur bginn, og fel ig vi lkinn Krt, sem er fyrir austan Jrdan. 4Og skalt drekka r lknum, og hrfnunum hefi g boi a fa ig ar." 5Hann gjri sem Drottinn bau honum, fr og settist a vi lkinn Krt, sem er fyrir austan Jrdan. 6Og hrafnarnir fru honum brau og kjt morgnana og brau og kjt kveldin, og r lknum drakk hann.


Ekkjan Sarefta

7En eftir nokkurn tma ornai lkurinn upp, v a eigi hafi komi skr jr. 8 kom or Drottins til hans, svoltandi: 9"Tak ig upp og far til Sarefta, sem tilheyrir Sdon, og sest ar a. Sj, g hefi boi ekkju nokkurri ar a fa ig." 10 tk hann sig upp og fr til Sarefta. Og er hann kom a borgarhliinu, var ekkja ar a tna saman viarkvisti. Hann kallai til hennar og mlti: "Sk mr dlti af vatni ltinu, a g megi drekka." 11Og hn fr a skja a, en hann kallai eftir henni og mlti: "Fru mr lka braubita."

12Hn svarai: "Svo sannarlega sem Drottinn, Gu inn, lifir, g enga kku til, heldur aeins hnefa mjls skjlu og lti eitt af vismjri krs. Og sj, g er a tna saman feina viarkvisti. San tla g heim og matba etta handa mr og syni mnum, a vi megum eta a og deyja san."

13En Ela sagi vi hana: "ttast ekki! Far heim og gjr sem sagir. Gjr mr samt fyrst litla kku af v og fr mr t hinga, en matrei san handa r og syni num. 14v a svo segir Drottinn, Gu sraels: Mjlskjlan skal eigi tm vera og vismjri krsinni ekki rjta, allt til ess dags, er Drottinn gefur regn jr." 15 fr hn og gjri eins og Ela hafi sagt, og hn hafi ng a eta, bi hn og hann og sonur hennar, um langa hr. 16Mjlskjlan var ekki tm og vismjri krsinni raut ekki, samkvmt ori Drottins, v er hann hafi tala fyrir munn Ela.


Sonur ekkjunnar Sarefta

17Eftir etta bar svo vi, a sonur hsfreyju sktist, og elnai honum svo mjg sttin, a hann dr eigi lengur andann. 18 mlti hn vi Ela: "Hva g saman vi ig a slda, gusmaur? ert til mn kominn til a minna misgjr mna og til a lta son minn deyja."

19En Ela sagi vi hana: "F mr son inn." Og hann tk hann r kjltu hennar og bar hann upp loft, ar sem hann hafist vi, og lagi hann rekkju sna. 20Og hann kallai til Drottins og mlti: "Drottinn, Gu minn, tlar lka a fara svo illa me ekkjuna, sem g gisti hj, a lta son hennar deyja?" 21Og hann teygi sig risvar yfir sveininn og kallai til Drottins og mlti: "Drottinn, Gu minn, lt sl essa sveins aftur til hans hverfa!" 22Og Drottinn heyri bn Ela, og sl sveinsins kom aftur hann, svo a hann lifnai vi. 23En Ela tk sveininn og bar hann ofan af loftinu niur hsi og fkk hann mur hans. Og Ela mlti: "Sj , sonur inn er lifandi." 24 sagi konan vi Ela: "N veit g, a ert gusmaur og a or Drottins munni num er sannleikur."


Bartta Ela gegn Baalsspmnnum
Frnin Karmel

18
1Lngu sar kom or Drottins til Ela, rija ri urrksins, svoltandi: "Far og lt Akab sj ig. g tla a gefa regn jr." 2 fr Ela, til ess a lta Akab sj sig.

Hallri var miki Samaru. 3Kallai Akab bada drttseta fyrir sig. En bada ttaist Drottin mjg. 4Fyrir v tk bada, er Jesebel trmdi spmnnum Drottins, hundra spmenn og fal , sna fimmtu menn hvorum helli, og birgi upp me braui og vatni.

5Akab sagi vi bada: "Kom , vi skulum fara um landi og leita uppi allar vatnslindir og alla lki. Vera m, a vi finnum gras, svo a vi getum haldi lfinu hestum og mlum og urfum ekki a fella nokkurn hluta af skepnunum." 6San skiptu eir me sr landinu til yfirferar. Akab fr einn sr ara ttina, og bada fr einn sr hina ttina.

7En er bada var leiinni, sj, mtti Ela honum. Og er hann ekkti hann, fll hann fram sjnu sna og mlti: "Ert a , herra minn Ela?"

8Hann svarai honum: "Er g vst. Far og seg herra num: Ela er hr!"

9En bada mlti: "Hva hefi g misgjrt, er vilt selja jn inn hendur Akab, svo a hann drepi mig? 10Svo sannarlega sem Drottinn, Gu inn, lifir, er engin s j til og ekkert a konungsrki, a herra minn hafi ekki sent anga til ess a leita n, og ef sagt var: ,Hann er hr ekki!' lt hann konungsrki og jina vinna ei a v, a enginn hefi hitt ig. 11Og segir n: ,Far og seg herra num: Ela er hr!' 12En fri g n fr r, mundi andi Drottins hrfa ig, g veit ekki hvert, og ef g kmi til ess a segja Akab fr essu, og hann fyndi ig ekki, mundi hann drepa mig, og hefir jnn inn ttast Drottin fr barnsku. 13Hefir ekki herra minn frtt, hva g gjri, er Jesebel drap spmenn Drottins, a g fal hundra manns af spmnnum Drottins, sna fimmtu manns hvorum helli, og birgi upp me braui og vatni? 14Og segir n: ,Far og seg herra num: Ela er hr!' til ess a hann drepi mig."

15En Ela svarai: "Svo sannarlega sem Drottinn allsherjar lifir, s er g jna, mun g lta Akab sj mig egar dag."

16 fr bada til mts vi Akab og sagi honum fr essu. Fr Akab til fundar vi Ela. 17En er Akab s Ela, sagi Akab vi hann: "Ert ar, skavaldur sraels?"

18Ela svarai: "Eigi hefi g valdi srael skaa, heldur og tt n, ar sem r hafi virt bo Drottins a vettugi og elt Baalana. 19En send n og stefn til mn llum srael Karmelfjalli, svo og eim fjgur hundru og fimmtu Baalsspmnnum og eim fjgur hundru Asruspmnnum, er eta vi bor Jesebelar." 20 sendi Akab t meal allra sraelsmanna og stefndi spmnnunum til Karmelfjalls.

21 gekk Ela fram fyrir allan linn og mlti: "Hversu lengi tli r a haltra til beggja hlia? S Drottinn hinn sanni Gu, fylgi honum, en ef Baal er a, fylgi honum." En lurinn svarai honum engu ori. 22 mlti Ela til lsins: "g er einn eftir af spmnnum Drottins, en spmenn Baals eru fjgur hundru og fimmtu. 23Fi oss n tv naut. Skulu Baalsspmenn velja sr anna nauti og hluta a sundur og leggja viinn, en leggja eigi eld a, en g mun frna hinu nautinu og leggja viinn, en leggja eigi eld a. 24kalli san nafn yar gus, en g mun kalla nafn Drottins. S gu, sem svarar me eldi, er hinn sanni Gu."

svarai allur lurinn og sagi: "etta er vel mlt."

25 sagi Ela vi spmenn Baals: "Velji yur n anna nauti og frni fyrst, v a r eru svo margir, og kalli nafn yar gus, en leggi eigi eld a."

26 tku eir nauti og frnuu v og klluu nafn Baals fr morgni og til hdegis og sgu: "Baal, svara oss!" En ar var steinhlj og ekkert svar. Og eir hltruu kringum altari, sem eir hfu gjrt.

27En er komi var hdegi, tk Ela a gjra gys a eim og mlti: "Kalli hrri rddu, v a hann er gu. Hann er hugsi, ea hefir brugi sr burt, ea er farinn fer. Ef til vill er hann sofnaur og verur fyrst a vakna." 28En eir klluu hrri rddu og ristu sig skinnsprettur a snum si me sverum og spjtum, uns eim blddi. 29En er komi var fram yfir hdegi, komust eir gum, ar til bera tti fram matfrnina. En ar var steinhlj og ekkert svar og engin heyrn.

30 sagi Ela vi allan linn: "Gangi hinga til mn!" Og allur lurinn gekk til hans. reisti hann vi altari Drottins, er niur hafi veri rifi. 31Og Ela tk tlf steina, eftir ttkvslatlu sona Jakobs - ess manns er or Drottins hafi komi til, svoltandi: ,srael skalt heita!' - 32og reisti af steinunum altari nafni Drottins og gjri skur umhverfis altari, str vi reit, er fara tvr seur tsis. 33San lagi hann viinn altari, hlutai sundur nauti og lagi a ofan viinn. 34v nst mlti hann: "Fylli fjrar skjlur me vatni og helli yfir brennifrnina og viinn." eir gjru svo. mlti hann: "Gjri a aftur." Og eir gjru a aftur. Og enn mlti hann: "Gjri a rija sinn." Og eir gjru a rija sinn. 35Og vatni rann allt kringum altari. Jafnvel skurinn fyllti hann vatni.

36En a mund, er matfrnina skyldi fram bera, gekk Ela spmaur fram og mlti: "Drottinn, Gu Abrahams, saks og sraels! Lt dag kunnugt vera, a ert Gu srael og g jnn inn og a g hefi gjrt alla essa hluti a nu boi. 37Bnheyr mig, Drottinn! Bnheyr mig, a lur essi megi komast a raun um, a , Drottinn, ert hinn sanni Gu, og a snr aftur hjrtum eirra."

38 fll eldur Drottins niur og eyddi brennifrninni, vinum, steinunum og grassverinum, og vatni skurinum urrkai hann einnig upp.

39Og er allur lurinn s a, fllu eir fram sjnur snar og sgu: "Drottinn er hinn sanni Gu, Drottinn er hinn sanni Gu!" 40En Ela sagi vi : "Taki hndum spmenn Baals. Lti engan eirra komast undan!" Og eir handtku , og Ela fr me niur a Ksonlk og banai eim ar.

41San mlti Ela vi Akab: "Far upp eftir, et og drekk, v a g heyri yt af regni." 42 fr Akab upp eftir til ess a eta og drekka. En Ela fr efst upp Karmel, beygi sig til jarar og setti andliti milli hnjnna. 43v nst sagi hann vi svein sinn: "Gakk upp og lt t til hafs." Hann gekk upp, litaist um og mlti: "a er ekkert a sj." Ela mlti: "Far aftur." Og sveinninn fr aftur og aftur, sj sinnum. 44En sjunda sinni sagi hann: "N stgur lti sk, sem mannshnd, upp r hafinu."

sagi Ela: "Far og seg Akab: ,Beit fyrir vagninn og far ofan, svo a regni teppi ig ekki.'"

45Eftir rskamma stund var himinninn dimmur af skjum og vindi, og a kom hellirigning. En Akab steig vagn sinn og k til Jesreel. 46En hnd Drottins hreif Ela, og hann gyrti lendar snar og hljp undan Akab alla lei til Jesreel.


Ela flr til Hrebfjalls

19
1Akab sagi Jesebel fr llu v, sem Ela hafi gjrt og hversu hann hafi drepi alla spmennina me sveri. 2 sendi hn mann fund Ela og lt segja honum: "Guirnir gjri mr hva sem eir vilja n og sar: morgun etta mund skal g fara svo me lf itt, sem fari hefir veri me lf srhvers eirra." 3 var hann hrddur, tk sig upp og hlt af sta til ess a fora lfi snu. Hann kom til Beerseba, sem er Jda. ar lt hann eftir svein sinn. 4En sjlfur fr hann eina daglei eyimrku og kom ar sem gfilrunnur var og settist undir hann. skai hann sr a hann mtti deyja og mlti: "Ml er n, Drottinn, a takir lf mitt, v a mr er eigi vandara um en ferum mnum." 5San lagist hann fyrir undir gfilrunninum og sofnai.

Og sj, engill snart hann og mlti til hans: "Statt upp og et." 6Litaist hann um og s, a eldbku kaka l a hfi honum og vatnskrs. t hann og drakk og lagist san aftur fyrir.

7En engill Drottins kom aftur ru sinni, snart hann og mlti: "Statt upp og et, v a annars verur leiin r of lng." 8St hann upp, t og drakk og hlt fram fyrir kraft funnar fjrutu daga og fjrutu ntur, uns hann kom a Hreb, fjalli Gus. 9ar gekk hann inn helli og hafist ar vi um nttina.

kom or Drottins til hans: "Hva ert hr a gjra, Ela?"

10Hann svarai: "g hefi veri vandltingasamur vegna Drottins, Gus allsherjar, v a sraelsmenn hafa virt a vettugi sttmla inn, rifi niur lturu n og drepi spmenn na me sveri, svo a g er einn eftir orinn, og sitja eir n um lf mitt." 11 sagi Drottinn: "Gakk t og nem staar fjallinu frammi fyrir mr."

Og sj, Drottinn gekk fram hj, og mikill og sterkur stormur, er ttti fjllin og molai klettana, fr fyrir Drottni, en Drottinn var ekki storminum. 12Og eftir storminn kom landskjlfti, en Drottinn var ekki landskjlftanum. Og eftir landskjlftann kom eldur, en Drottinn var ekki eldinum. En eftir eldinn heyrist blur vindblr hvsla. 13Og er Ela heyri a, huldi hann andlit sitt me skikkju sinni, gekk t og nam staar vi hellisdyrnar. Sj, barst rdd a eyrum honum og mlti: "Hva ert hr a gjra, Ela?"

14Hann svarai: "g hefi veri vandltingasamur vegna Drottins, Gus allsherjar, v a sraelsmenn hafa virt a vettugi sttmla inn, rifi niur lturu n og drepi spmenn na me sveri, svo a g er einn eftir orinn, og sitja eir n um lf mitt."

15En Drottinn sagi vi hann: "Far aftur leiar innar til Damaskuseyimerkur og far inn borgina og smyr Hasael til konungs yfir Srland. 16Jeh Nimsson skalt smyrja til konungs yfir srael, og Elsa Safatsson fr Abel Mehla skalt smyrja til spmanns inn sta. 17Hvern ann, er kemst undan sveri Hasaels, mun Jeh drepa, og hvern ann, er kemst undan sveri Jeh, mun Elsa drepa. 18 vil g lta eftir vera srael sj sundir, ll au kn, sem eigi hafa beygt sig fyrir Baal, og alla munna, er eigi hafa kysst hann."


Kllun Elsa

19San fr Ela aan og hitti Elsa Safatsson. Hann var a plgja. Gengu tlf sameyki undan honum, og sjlfur var hann me hinu tlfta. gekk Ela til hans og lagi skikkju sna yfir hann. 20 skildi hann eftir yxnin, rann eftir Ela og mlti: "Leyf mr fyrst a minnast vi fur minn og mur, san skal g fara me r."

Ela svarai honum: "Far og sn aftur, en mun hva g hefi gjrt r." 21 sneri hann aftur og skildi vi hann, tk sameykin og sltrai eim og sau kjti af eim vi aktygin af yxnunum og gaf flkinu a eta. San tk hann sig upp og fr eftir Ela og gjrist jnn hans.


Styrjld vi Srlendinga

20
1Benhadad konungur Srlandi dr saman allan her sinn. Voru rjtu og tveir konungar me honum, me hestum og vgnum, og hann fr, settist um Samaru og gjri hlaup hana. 2Og hann sendi menn til Akabs sraelskonungs inn borgina 3og lt segja honum: "Svo segir Benhadad: Silfur itt og gull er mitt, svo og hinar fegurstu konur nar og synir."

4sraelskonungur svarai og sagi: "Eins og vilt vera lta, minn herra konungur. g er inn og allt, sem g ."

5Og sendimennirnir komu aftur og sgu: "Svo segir Benhadad: g hefi gjrt r essa orsending: skalt gefa mr silfur itt og gull, konur nar og sonu. 6egar g morgun etta mund sendi menn mna til n, munu eir rannsaka hs itt og hs inna manna, og skulu eir taka og hafa burt me sr srhva a, sem eir girnast."

7 kallai sraelskonungur alla ldunga landsins fyrir sig og mlti: "Hyggi a og sji, a hann br yfir illu, v a hann sendi til mn eftir konum mnum og sonum, silfri mnu og gulli, og synjai g honum ess ekki."

8 sgu allir ldungarnir og allur lurinn vi hann: "Gegn eigi essu og samykk a eigi."

9 sagi Akab vi sendimenn Benhadads: "Segi mnum herra konunginum: Allt a, sem gjrir jni num or um fyrstu, vil g gjra, en etta get g ekki gjrt." fru sendimennirnir og fru honum svari.

10 sendi Benhadad til hans og lt segja: "Guirnir gjri mr hva sem eir vilja, n og sar: Ryki Samaru mun eigi ngja til ess a fylla lkurnar llu essu lii, sem me mr er."

11En sraelskonungur svarai og sagi: "Segi honum: Eigi skyldi s, er hervist, hrsa sr sem s, er leggur af sr vopnin."

12egar Benhadad heyri etta svar, ar sem hann sat a drykkju me konungunum laufsklunum, mlti hann til sinna manna: "Fri fram hervlarnar." Og eir fru r fram gegnt borginni.

13En spmaur nokkur gekk fyrir Akab sraelskonung og mlti: "Svo segir Drottinn: Sr allan ennan mikla manngra? Hann gef g r hendur dag, svo a viurkennir, a g er Drottinn."

14 mlti Akab: "Fyrir hvers fulltingi?"

Spmaurinn svarai: "Svo segir Drottinn: Fyrir fulltingi sveina hrashfingjanna."

spuri Akab: "Hver a hefja orustuna?"

Hinn svarai: "."

15 kannai Akab sveina hrashfingjanna, og voru eir tv hundru rjtu og tveir. Og a v bnu kannai hann allt lii, alla sraelsmenn, sj sund manns.

16Um hdegi ru eir til tgngu, en Benhadad sat lvaur a drykkju laufsklunum, hann og eir rjtu og tveir konungar, er komnir voru honum til lis. 17Sveinar hrashfingjanna fru fremstir. sendi Benhadad menn til a njsna. eir sgu honum svo fr: "Menn fara t fr Samaru."

18 sagi hann: "Hvort sem eir fara t til ess a bijast friar ea til ess a berjast, taki hndum lifandi." 19Og er sveinar hrashfingjanna og lii, sem eim fylgdi, fru t af borginni 20drpu eir hver sinn mann. Flu Srlendingar, en sraelsmenn eltu . Og Benhadad Srlandskonungur komst undan vagnhesti me nokkra riddara. 21En sraelskonungur fr t og ni hestunum og vgnunum. Og hann vann mikinn sigur Srlendingum.

22 gekk spmaur fyrir sraelskonung og mlti til hans: "Ver hugrakkur og hygg vandlega a, hva skulir gjra, v a nsta r mun Srlandskonungur fara me her hendur r."


Anna hlaup Srlendinga

23Menn Srlandskonungs sgu vi hann: "Gu sraelsmanna er fjallagu, ess vegna uru eir oss yfirsterkari, en ef vr mttum berjast vi jafnslttu, mundum vr vissulega vinna sigur eim. 24En gjr etta: Vk llum konungunum fr vldum og set jarla eirra sta. 25Safna san a r jafnfjlmennu lii sem a li var, er misstir, og jafnmrgum hestum og jafnmrgum vgnum sem misstir, og skulum vr berjast vi jafnslttu, og munum vr vissulega sigrast eim." Fr hann a rum eirra og gjri svo.

26ri eftir kannai Benhadad Srlendinga og hlt til Afek til ess a berjast vi sraelsmenn. 27En sraelsmenn voru og kannair og birgir a vistum, og fru eir mti eim, og settu sraelsmenn herbir gegnt eim. Voru eir sem tveir geitfjrhpar, en Srlendingar fylltu landi.

28 gekk gusmaur nokkur fram, talai til sraelskonungs og mlti: "Svo segir Drottinn: Sakir ess a Srlendingar hafa sagt: ,Drottinn er fjallagu, en enginn dalagu' - vil g gefa ennan mikla manngra nar hendur, svo a r kannist vi, a g er Drottinn."

29annig lgu eir herbunum, hverir gegnt rum, sj daga, en sjunda degi tkst orusta, og felldu sraelsmenn hundra sundir ftgngulis af Srlendingum einum degi. 30En eir, sem eftir uru, flu til Afek, inn borgina, en fll borgarmrinn au tuttugu og sj sund manns, sem eftir voru.

Benhadad var og flinn og komst inn borgina, r einu herberginu anna. 31 sgu menn hans vi hann: "Vr hfum heyrt, a konungar sraelshss su miskunnsamir konungar. Skulum vr n gyrast hrusekk um lendar vorar og vefja bandi um hfu vor og ganga san fyrir sraelskonung. M vera a hann gefi r lf." 32San gyrtust eir hrusekk um lendar sr, vfu bandi um hfu sr og gengu san fund sraelskonungs og sgu: "jnn inn Benhadad segir: Gef mr lf."

Akab svarai: "Er hann enn lfi? Hann er brir minn."

33etta tti mnnunum gs viti, og flttu eir sr a taka hann orinu og sgu: "Benhadad er brir inn!"

En Akab mlti: "Fari og ski hann." gekk Benhadad t til hans, og hann lt hann stga upp vagninn til sn. 34Og Benhadad sagi vi hann: "Borgunum, sem fair minn tk fr fur num, skal g skila aftur, og mtt gjra r torg Damaskus, eins og fair minn gjri Samaru."

"Hva mig snertir," mlti Akab, " vil g lta ig lausan me essum skilmlum." Og hann gjri vi hann sttmla og lt hann brott fara.


Spmaur fordmir Akab

35Maur nokkur af spmannasveinunum sagi vi flaga sinn eftir ori Drottins: "Sl mig!" En maurinn frist undan a sl hann. 36 sagi spmaurinn vi hann: "Skum ess a hlddir ekki raust Drottins, mun ljn ljsta ig jafnskjtt og gengur burt fr mr." Og er hann gekk burt fr honum, mtti ljn honum og drap hann.

37Og spmaurinn hitti annan mann og mlti: "Sl mig!" Og maurinn sl hann, svo a hann var sr. 38San fr spmaurinn burt og gekk veg fyrir konung og gjri sig kennilegan me v a binda fyrir augun. 39En er konungur fr fram hj, kallai hann til konungs og mlti: "jnn inn fr bardagann. gekk maur fram r fylkingunni, fri mr mann og sagi: ,Geymdu ennan mann. Komist hann burt, skal lf itt vi liggja, ea skalt greia talentu silfurs.' 40En svo fr, a ar sem jnn inn hafi hinu og essu a snast, var maurinn allur burtu."

sraelskonungur sagi vi hann: "a er inn dmur. hefir sjlfur kvei hann upp." 41 tk hann skyndi bandi fr augunum, og sraelskonungur ekkti hann, a hann var einn af spmnnunum.

42Spmaurinn mlti til hans: "Svo segir Drottinn: Skum ess a slepptir eim manni r hendi r, sem g hafi banni helga, skal lf itt koma fyrir hans lf og n j fyrir hans j." 43Og sraelskonungur hlt heim til sn, hryggur og reiur, og kom til Samaru.


Vngarur Nabts

21
1Eftir etta bar a til, er n skal greina: Nabt Jesreelti tti vngar Jesreel, rtt hj hll Akabs konungs Samaru. 2Og Akab kom a mli vi Nabt og sagi: "Lt mig f vngar inn, a g megi hafa hann a matjurtagari, v a hann er nnd vi hs mitt, og g skal lta ig f fyrir hann betri vngar, ea, ef vilt a heldur, skal g greia r andviri hans peningum."

3En Nabt sagi vi Akab: "Drottinn fori mr fr a farga til n arfleif fera minna." 4 kom Akab heim hll sna, hryggur og reiur t af v, sem Nabt Jesreelti hafi sagt vi hann, er hann mlti: ,g farga ekki til n arfleif fera minna.' Og hann lagist rekkju og sneri sr til veggjar og neytti eigi matar.

5 kom Jesebel kona hans til hans og sagi vi hann: "Hv ert svo hryggur skapi, a vilt ekki matar neyta?"

6Hann svarai henni: "Komi g a mli vi Nabt Jesreelta og segi vi hann: ,Lt mig f vngar inn fyrir peninga, ea, ef vilt a heldur, skal g lta ig f fyrir hann annan vngar,' segir hann: ,g farga ekki vngari mnum til n.'"

7 mlti Jesebel kona hans vi hann: "Ert s, sem n hefir konungsvald srael? Rs upp, neyt matar og lt liggja vel r. g skal tvega r vngar Nabts Jesreelta." 8San skrifai hn brf undir nafni Akabs og innsiglai a me innsigli hans og sendi brfi til ldunga og tignarmanna borgar Nabts, samborgarmanna hans. 9En brfinu skrifai hn essa lei: "Lti boa fstu og lti Nabt sitja efstan meal flksins, 10og lti tv varmenni sitja gegnt honum, er vitni gegn honum, og segi: , hefir lastmlt Gui og konunginum!' Leii hann san t og grti hann til bana."

11Og samborgarmenn hans, ldungarnir og tignarmennirnir, sem bjuggu borg hans, gjru eins og Jesebel hafi gjrt eim bo um, eins og skrifa var brfinu, sem hn hafi sent eim. 12eir ltu boa fstu og ltu Nabt sitja efstan meal flksins. 13San komu varmennin tv og settust gegnt honum. Og varmennin vitnuu gegn Nabt heyrn flksins og sgu: "Nabt hefir lastmlt Gui og konunginum." Og eir leiddu hann t fyrir borgina og lmdu hann grjti til bana. 14San sendu eir til Jesebelar og ltu segja: "Nabt var grttur og er dauur."

15egar Jesebel heyri, a Nabt hefi grttur veri og vri dauur, sagi hn vi Akab: "Rs n ftur og kasta eign inni vngar Nabts Jesreelta, sem hann vildi eigi lta falan vi ig fyrir peninga, v a Nabt er n ekki lfi, heldur er hann dauur." 16Og er Akab heyri, a Nabt vri dauur, reis hann ftur og fr ofan vngar Nabts Jesreelta til ess a kasta hann eign sinni.

17En or Drottins kom til Ela Tisbta, svoltandi: 18"Tak ig upp, far ofan eftir, til fundar vi Akab sraelskonung, sem br Samaru. Hann er n vngari Nabts. Er hann farinn anga ofan til ess a kasta hann eign sinni. 19Ml til hans essa lei: ,Svo segir Drottinn: Hefir myrt og lka teki eignina?' Og ml enn fremur til hans: ,Svo segir Drottinn: ar sem hundarnir sleiktu bl Nabts, ar skulu og hundar sleikja itt bl.'"

20Og Akab sagi vi Ela: "Hefir fundi mig, fjandmaur minn?"

Hann svarai: "Hefi g vst. Af v a hefir ofurselt ig til a gjra a, sem illt er augum Drottins, 21 leii g gfu yfir ig og spa r burt og upprti hvern karlmann af tt Akabs, bi rl og frelsingja srael. 22Og g mun fara me tt na eins og me tt Jerbams Nebatssonar og tt Basa Ahasonar vegna reii eirrar, er hefir egnt mig til, og af v a hefir komi srael til a syndga."

23Og einnig um Jesebel talai Drottinn essa lei: "Hundar skulu eta Jesebel hj Jesreelmrum. 24Hvern ann, er deyr af Akabstt innan borgar, munu hundar eta, og hvern ann, sem deyr ti vavangi, munu fuglar himins eta."

25Alls enginn hefir veri, er ofurselt hafi sig, eins og Akab, til a gjra a sem illt var augum Drottins, og ginnti Jesebel kona hans hann til ess. 26Og hann breytti mjg svvirilega me v a elta skurgoin, alveg eins og Amortar gjru, eir er Drottinn stkkti burt undan sraelsmnnum.

27En er Akab heyri essi or, reif hann kli sn og lagi hrusekk bert hold sitt og fastai. Og hann svaf hrusekknum og gekk hljlega. 28 kom or Drottins til Ela Tisbta, svoltandi: 29"Hefir s, hversu Akab lgir sig fyrir mr? Af v a hann hefir lgt sig fyrir mr, mun g eigi leia gfuna yfir mean hann lifir, en dgum sonar hans mun g leia gfuna yfir tt hans."


Mka spmaur

22
1N hldu eir kyrru fyrir rj r, og var enginn friur milli Srlands og sraels. 2En rija ri fr Jsafat konungur Jda fund sraelskonungs.

3Og sraelskonungur sagi vi jna sna: "Vita munu r, a vr eigum Ramt Glea, en vr hfumst eigi a og tkum hana ekki fr Srlandskonungi." 4 mlti hann vi Jsafat: "Hvort munt fara me mr herna til Ramt Glea?"

Jsafat sagi vi sraelskonung: "Eitt skal yfir ba ganga, mig og ig, mna j og na j, mna hesta og na hesta." 5Og Jsafat sagi vi sraelskonung: "Gakk fyrst til frtta og vit hva Drottinn segir."

6 stefndi sraelskonungur saman spmnnunum, um fjgur hundru manns, og sagi vi : " g a fara og herja Ramt Glea, ea g a htta vi a?"

Spmennirnir svruu: "Far , og Drottinn mun gefa hana hendur konungi."

7En Jsafat mlti: "Er hr ekki enn einhver spmaur Drottins, a vr mttum leita frtta hj honum?"

8sraelskonungur mlti til Jsafats: "Enn er einn eftir, er vr gtum lti ganga til frtta vi Drottin, en mr er lti um hann gefi, v a hann spir mr aldrei gu, heldur illu einu. Hann heitir Mka Jimlason."

Jsafat sagi: "Eigi skyldi konungur svo mla."

9 kallai sraelskonungur einn af hirmnnunum og mlti: "Sk sem skjtast Mka Jimlason." 10En sraelskonungur og Jsafat Jdakonungur stu hvor snu hsti skrddir purpuraklum ti fyrir borgarhlii Samaru, og allir spmennirnir spu frammi fyrir eim. 11 gjri Sedeka Kenaanason sr horn r jrni og mlti: "Svo segir Drottinn: Me essum munt reka Srlendinga undir, uns hefir gjreytt eim." 12Og allir spmennirnir spu smu lei og sgu: "Far til Ramt Glea. munt giftudrjgur vera, og Drottinn mun gefa hana hendur r."

13Sendimaurinn, sem farinn var a skja Mka, mlti til hans essa lei: "Sj, spmennirnir hafa einum munni boa konungi hamingju. Ml sem eir og boa hamingju."

14En Mka svarai: "Svo sannarlega sem Drottinn lifir, a sem Drottinn til mn talar, a mun g mla."

15egar hann kom til konungs, mlti konungur til hans: "Mka, eigum vr a fara og herja Ramt Glea, ea eigum vr a htta vi a?"

sagi Mka vi hann: "Far . munt giftudrjgur vera, og Drottinn mun gefa hana hendur konungi!"

16 sagi konungur vi hann: "Hversu oft g a sra ig um, a segir mr eigi anna en sannleikann nafni Drottins?"

17 mlti Mka: "g s allan srael tvstrast um fjllin, eins og hirislausa saui, og Drottinn sagi: ,essir hafa engan herra. Fari eir frii hver heim til sn.'"

18 sagi sraelskonungur vi Jsafat: "Fer n eigi sem g sagi r: Hann spir mr aldrei gu, heldur illu einu?"

19 mlti Mka: "Eigi er svo! Heyr or Drottins! g s Drottin sitja hsti snu og allan himins her standa tvr hendur honum. 20Og Drottinn sagi: ,Hver vill ginna Akab til ess a fara til Ramt Glea og falla ar?' Og einn sagi etta og annar hitt. 21 gekk fram andi, stanmdist frammi fyrir Drottni og mlti: ,g skal ginna hann.' Og Drottinn sagi vi hann: ,Me hverju?' 22Hann mlti: ,g tla a fara og vera lygiandi munni allra spmanna hans.' mlti Drottinn: , skalt ginna hann og r mun takast a. Far og gjr svo!' 23annig hefir Drottinn lagt lygianda munn llum essum spmnnum num, ar sem Drottinn hefir kvei a leia yfir ig gfu."

24 gekk a Sedeka Kenaanason, laust Mka kinnhest og mlti: "Hvaa lei hefir andi Drottins fari fr mr til ess a tala vi ig?"

25 mlti Mka: "a munt sj eim degi, er fer felur r einu herberginu anna."

26 mlti sraelskonungur: "Taki Mka og fri hann Amn borgarstjra og Jas konungssyni 27og segi: ,Svo segir konungur: Kasti manni essum dflissu og gefi honum brau og vatn af skornum skammti, ar til er g kem aftur heill hfi.'"

28 mlti Mka: "Komir aftur heill hfi, hefir Drottinn eigi tala fyrir minn munn," og hann mlti: "Heyri a allir lir!"


Fall Akabs

29San fru eir sraelskonungur og Jsafat Jdakonungur til Ramt Glea. 30Og sraelskonungur sagi vi Jsafat: "g mun klast dularbningi og ganga orustuna, en skalt vera klddur bningi num." Klddist sraelskonungur dularbningi og gekk orustuna. 31En Srlandskonungur hafi boi foringjunum fyrir vagnlii snu, sem voru rjtu og tveir, essa lei: "r skulu eigi berjast vi neinn, hvorki sman n stran, nema sraelskonung einan." 32Og er foringjarnir fyrir vagnliinu su Jsafat, sgu eir: "etta er vissulega sraelskonungurinn," og sneru mti honum til ess a berjast vi hann. kallai Jsafat htt. 33Og er foringjarnir fyrir vagnliinu su, a a var ekki sraelskonungur, httu eir a elta hann.

34En maur nokkur lagi r streng og skaut af handahfi og kom sraelskonung milli brynbeltis og pansara. mlti hann vi kerrusvein sinn: "Sn vi og kom mr burt r bardaganum, v a g er sr." 35Var bardaginn hinn harasti um daginn, og konungur st vagninum andspnis Srlendingum allt til kvlds, og bli r srinu rann ofan vagninn, og d hann um kvldi. 36En um slsetur kva svoltandi p vi um allan herinn: "Hver fari heim til sinnar borgar og sns lands, 37v a konungur er dauur." Og eir komu til Samaru og jruu konung Samaru. 38En er vagninn var veginn vi Samarutjrn, sleiktu hundar bli og portkonur lauguu sig ar eftir ori Drottins, v er hann hafi tala.

39a sem meira er a segja um Akab og allt, sem hann gjri, og um flabeinshsi, sem hann reisti, og allar borgirnar, sem hann byggi, a er rita rbkum sraelskonunga. 40Og Akab lagist til hvldar hj ferum snum, og Ahasa sonur hans tk rki eftir hann.


Jsafat konungur Jda

41Jsafat, sonur Asa, var konungur yfir Jda fjra rkisri Akabs, konungs srael. 42Jsafat var rjtu og fimm ra a aldri, er hann tk rki, og tuttugu og fimm r rkti hann Jersalem. Mir hans ht Asba Slhdttir. 43Hann fetai a llu ftspor Asa fur sns og veik ekki fr eim, me v a hann gjri a, sem rtt var augum Drottins. 44 voru frnarhirnar ekki afnumdar. Enn frnai lurinn slturfrnum og reykelsisfrnum hunum. 45Og Jsafat hafi fri vi sraelskonung.

46a sem meira er a segja um Jsafat og hreystiverk hans, au er hann vann, og hvernig hann herjai, a er rita rbkum Jdakonunga. 47Hann eyddi og r landinu leifum eirra manna, er helga hfu sig saurlifnai og eftir hfu ori dgum Asa fur hans.

48 var enginn konungur Edm. Jarl nokkur var ar konungur.

49Jsafat hafi gjra lti Tarsisskip, er fara skyldu til fr a skja gull, en eigi var af ferinni, v a skipin brotnuu vi Esjn Geber. 50 sagi Ahasa Akabsson vi Jsafat: "Lt mna menn fara me num mnnum skipunum." En Jsafat vildi ekki. 51Og Jsafat lagist til hvldar hj ferum snum og var grafinn hj ferum snum borg Davs forfur sns. Og Jram sonur hans tk rki eftir hann.


Ahasa konungur srael

52Ahasa sonur Akabs var konungur Samaru yfir srael seytjnda rkisri Jsafats, konungs Jda, og hann rkti yfir srael tv r. 53Hann gjri a sem illt var augum Drottins og fetai ftspor fur sns og mur og ftspor Jerbams Nebatssonar, er komi hafi srael til a syndga. 54Og hann drkai Baal og tilba hann og egndi Drottin, sraels Gu, til reii, alveg eins og fair hans hafi gjrt.



Nettgfan og Hi slenska Bibluflag - gst 1997